Aurélien - Jamais lâcher - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aurélien - Jamais lâcher




Jamais lâcher
Никогда не сдавайся
Dans ma tête c'est la guerre
В моей голове война,
Face aux désirs de ma chair
Против желаний моей плоти.
Et chaque jour c'est la même
И каждый день одно и то же,
Je me bats contre moi même
Я борюсь сам с собой.
En traversant le désert
Пересекая пустыню,
Je voulais soulager mes peines
Я хотел облегчить свою боль,
Pensant qu'avec mes forces
Думая, что своими силами
Je pourrais m'en sortir plus fort
Я смогу выйти из этого сильнее.
J'ai emprunté des chemins épineux
Я шел по тернистым тропам,
J'ai fait du mal j'ai menti dans les yeux
Я делал больно, я лгал в глаза.
J'ai pris des murs j'ai compris mes erreurs
Я бился головой о стену, я осознал свои ошибки.
Dans son regard j'ai compris ma valeur
В твоем взгляде я понял свою ценность.
Sa grâce a coulé sur moi
Твоя благодать излилась на меня,
En vrai je ne le mérite pas
На самом деле я этого не заслуживаю.
Yawé a payé pour moi
Господь заплатил за меня,
J'ai fait le choix de suivre ses pas
Я сделал выбор следовать по Его стопам.
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся,
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся,
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся,
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся.
Oui c'est vrai que j'ai douté
Да, это правда, я сомневался,
Plusieurs fois je suis tombé
Несколько раз я падал,
Mais je n'ai jamais abandonné
Но я никогда не сдавался.
Oui c'est vrai que j'ai douté
Да, это правда, я сомневался,
La foi je m'en suis éloigné
От веры я отдалялся,
Mais mon Dieu ne m'a jamais lâché
Но мой Бог никогда не оставлял меня.
Jamais lâché
Никогда не сдавайся,
Toujours fidèle est mon Yawé
Всегда верен мой Господь,
Toujours solide est mon rocher
Всегда крепка моя скала.
Même si le malin veut m'embaucher
Даже если лукавый хочет нанять меня,
De la victoire je veux m'emparer
Я хочу одержать победу,
Ma vie je veux pas gâcher
Я не хочу тратить свою жизнь впустую.
Même si les temps sont gâtés
Даже если время испортилось,
Que les torrents sont déchainé
Что потоки разбушевались,
En toi je veux rester ancré
В Тебе я хочу оставаться на якоре.
J'ai déposé mon fardeau
Я сложил свое бремя,
Sa paix est un cadeau
Твой мир - это подарок.
Soit le cep ou les rameaux
Будь то лоза или ветви,
Tu diriges mon radeau
Ты управляешь моим плотом.
Je te suis comme un gamin
Я следую за тобой, как ребенок,
Auprès de toi pour un câlin
Рядом с тобой за объятиями.
Poursuivi par le malin
Преследуемый злым,
Tes promesses vont me calmer
Твои обещания успокоят меня.
Ta vie sinon quelle vie
Твоя жизнь, иначе зачем жить?
Tu restes fidèle ami
Ты остаешься верным другом,
Tu restes fidèle abri
Ты остаешься верным убежищем.
Jamais lâcher
Никогда не сдавайся.
Ta vie sinon quelle vie
Твоя жизнь, иначе зачем жить?
Tu restes fidèle ami
Ты остаешься верным другом.
Jamais lâcher
Никогда не сдавайся.
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся,
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся,
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся,
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся.
Oui c'est vrai que j'ai douté
Да, это правда, я сомневался,
Plusieurs fois je suis tombé
Несколько раз я падал,
Mais je n'ai jamais abandonné
Но я никогда не сдавался.
Oui c'est vrai que j'ai douté
Да, это правда, я сомневался,
La foi je m'en suis éloigné
От веры я отдалялся,
Mais mon Dieu ne m'a jamais lâché
Но мой Бог никогда не оставлял меня.
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся,
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся,
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся,
Ja Ja Jamais lâcher
Ни- Никогда не сдавайся.
Oui c'est vrai que j'ai douté
Да, это правда, я сомневался,
Plusieurs fois je suis tombé
Несколько раз я падал,
Mais je n'ai jamais abandonné
Но я никогда не сдавался.
Oui c'est vrai que j'ai douté
Да, это правда, я сомневался,
La foi je m'en suis éloigné
От веры я отдалялся,
Mais mon Dieu ne m'a jamais lâché
Но мой Бог никогда не оставлял меня.
Jamais lâcher Jamais lâcher
Никогда не сдавайся Никогда не сдавайся
Sa grâce ne m'a jamais lâcher
Его благодать никогда не оставляла меня
Jamais lâcher Jamais lâcher
Никогда не сдавайся Никогда не сдавайся
Jésus ne m'a jamais lâcher
Иисус никогда не оставлял меня





Авторы: Aurélien Fortin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.