Aurélien - Libéré - перевод текста песни на немецкий

Libéré - Aurélienперевод на немецкий




Libéré
Befreit
Ce soir je suis solo
Heute Abend bin ich allein
Avec mes pensées
Mit meinen Gedanken
Et dans un écho
Und in einem Echo
Je revois le passé
Sehe ich die Vergangenheit wieder
J'avais dis Ciao
Ich hatte Ciao gesagt
Il veut pas me lâcher
Er will mich nicht loslassen
Ça sent le fiasco
Es riecht nach Fiasko
Maintenant y'a Danger
Jetzt herrscht Gefahr
Toutes ces images dans ma tête
All diese Bilder in meinem Kopf
Des visions qui se répètent
Visionen, die sich wiederholen
J'ai pas envie de le faire
Ich will es nicht tun
Je sais qu'après je serais amer
Ich weiß, dass ich danach bitter sein werde
Je suis en lutte avec moi même
Ich kämpfe mit mir selbst
Toujours le même dilemme
Immer das gleiche Dilemma
J'ai pas envie de le faire
Ich will es nicht tun
Je sais qu'après je serais amer
Ich weiß, dass ich danach bitter sein werde
Le mal qu'il y a en moi
Das Böse in mir
Je lui dis Non Non
Ich sage ihm Nein Nein
A chaque fois que je suis seul
Jedes Mal, wenn ich allein bin
Je lui dis Non Non
Ich sage ihm Nein Nein
Il veut revenir maintenant
Er will jetzt zurückkommen
Je lui dis Non Non
Ich sage ihm Nein Nein
J'en finis avec lui
Ich mache Schluss mit ihm
Je lui dis Non Non
Ich sage ihm Nein Nein
Aujourd'hui je suis libre
Heute bin ich frei
Je me sens vivre
Ich fühle mich lebendig
Je suis libéré
Ich bin befreit
Je ne suis plus sous son emprise
Ich bin nicht mehr unter seinem Einfluss
Aujourd'hui je suis libre
Heute bin ich frei
Je me sens vivre
Ich fühle mich lebendig
Je suis libéré
Ich bin befreit
Je ne suis plus sous son emprise
Ich bin nicht mehr unter seinem Einfluss
Libéré
Befreit
Je suis libéré
Ich bin befreit
Libéré
Befreit
Je suis libéré
Ich bin befreit
Libéré
Befreit
Je suis libéré
Ich bin befreit
Libéré
Befreit
Je suis libéré
Ich bin befreit
J'ai dansé une valse avec le mal
Ich habe einen Walzer mit dem Bösen getanzt
Il voulait que je l'accompagne au bal
Es wollte, dass ich es zum Ball begleite
Dans ma tête je pensais qu'il n'y avais rien de mal
In meinem Kopf dachte ich, es wäre nichts Schlimmes dabei
Mais dans le fond j'ai transpercé mon âme
Aber im Grunde habe ich meine Seele durchbohrt
A chaque fois j'ai ressenti
Jedes Mal habe ich es gespürt
Cette sensation de honte
Dieses Gefühl der Scham
Vidé de l'intérieur
Innerlich leer
Sans pouvoir parler de ce qui me ronge
Ohne darüber sprechen zu können, was an mir nagt
Alors je recommençais
Also fing ich wieder an
Sans trop savoir pourquoi
Ohne genau zu wissen, warum
L'addiction persistait
Die Sucht blieb bestehen
Combien de fois je me suis détesté
Wie oft habe ich mich gehasst
Le mal qu'il y a en moi
Das Böse in mir
Je lui dis Non Non
Ich sage ihm Nein Nein
A chaque fois que je suis seul
Jedes Mal, wenn ich allein bin
Je lui dis Non Non
Ich sage ihm Nein Nein
Il veut revenir maintenant
Er will jetzt zurückkommen
Je lui dis Non Non
Ich sage ihm Nein Nein
J'en finis avec lui
Ich mache Schluss mit ihm
Je lui dis Non Non
Ich sage ihm Nein Nein
Aujourd'hui je suis libre
Heute bin ich frei
Je me sens vivre
Ich fühle mich lebendig
Je suis libéré
Ich bin befreit
Je ne suis plus sous son emprise
Ich bin nicht mehr unter seinem Einfluss
Aujourd'hui je suis libre
Heute bin ich frei
Je me sens vivre
Ich fühle mich lebendig
Je suis libéré
Ich bin befreit
Je ne suis plus sous son emprise
Ich bin nicht mehr unter seinem Einfluss
Libéré
Befreit
Je suis libéré
Ich bin befreit
Libéré
Befreit
Je suis libéré
Ich bin befreit
Libéré
Befreit
Je suis libéré
Ich bin befreit
Libéré
Befreit
Je suis libéré
Ich bin befreit
Aujourd'hui je suis libre
Heute bin ich frei
Je me sens vivre
Ich fühle mich lebendig
Je suis libéré
Ich bin befreit
Je ne suis plus sous son emprise
Ich bin nicht mehr unter seinem Einfluss
Jamais Jamais
Niemals Niemals
Jamais Jamais
Niemals Niemals
Jamais Jamais
Niemals Niemals
Dans le nom de Yawe
Im Namen von Yawe
Dans le nom de Yawe
Im Namen von Yawe





Авторы: Aurélien Fortin, Jérémy Kerbel, Raphaël Kerbel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.