Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On est vraiment ensemble
Sind wir wirklich zusammen
L'unité
c'est
un
bien
grand
mot
Einheit
ist
ein
großes
Wort
Une
utopie
peut
être
Vielleicht
eine
Utopie
Tout
le
monde
parle
d'unité
Alle
reden
von
Einheit
Tout
le
monde
souhaite
l'unité
Alle
wünschen
sich
Einheit
Mais
combien
agisse
vraiment
pour
elle
Aber
wie
viele
handeln
wirklich
dafür
Combien
travaille
pour
eux
même
Wie
viele
arbeiten
für
sich
selbst
Combien
travaille
pour
leurs
prochains
Wie
viele
arbeiten
für
ihre
Mitmenschen
Tout
le
monde
parle
également
du
vivre
ensemble
Alle
reden
auch
vom
Zusammenleben
Mais
la
question
c'est
est-ce
que
l'on
est
vraiment
ensemble
Aber
die
Frage
ist,
sind
wir
wirklich
zusammen
Est-ce
qu'on
accepte
vraiment
nos
différences
Akzeptieren
wir
wirklich
unsere
Unterschiede
Nos
cultures
nos
couleurs
de
peau
nos
confessions
Unsere
Kulturen,
unsere
Hautfarben,
unsere
Konfessionen
Sans
arrière
pensée
sans
cliché
sans
débats
Ohne
Hintergedanken,
ohne
Klischees,
ohne
Debatten
Trop
de
slogans
Trop
de
gimmick
et
beaucoup
trop
de
paroles
en
l'air
Zu
viele
Slogans,
zu
viele
Gimmicks
und
viel
zu
viele
leere
Worte
Trop
peu
d'actions
trop
peu
d'honneur
et
beaucoup
trop
peu
de
missionnaire
Zu
wenig
Taten,
zu
wenig
Ehre
und
viel
zu
wenige
Missionare
Alors
qu'est
ce
que
l'on
fait
maintenant
Also,
was
machen
wir
jetzt
Est-ce
que
l'on
se
serre
les
coudes
Halten
wir
zusammen
Ou
bien
est-ce
que
l'on
continue
notre
cirque
Oder
machen
wir
weiter
mit
unserem
Zirkus
Dieu
recherche
des
acteurs
et
non
des
consommateurs
Gott
sucht
Akteure
und
keine
Konsumenten
Des
hommes
et
des
femmes
qui
passent
à
l'action
Männer
und
Frauen,
die
zur
Tat
schreiten
Mentalité
stratiote
mentalité
Tsaba,
Stratioten-Mentalität,
Tsaba-Mentalität,
Un
peuple
qui
n'agit
pas
pour
son
propre
plaisir
Ein
Volk,
das
nicht
für
sein
eigenes
Vergnügen
handelt
Mais
pour
une
mission
commune
pour
la
culture
et
le
royaume
de
Dieu
Sondern
für
eine
gemeinsame
Mission,
für
die
Kultur
und
das
Reich
Gottes
Alors
aujourd'hui
disons
le
d'une
seule
voix
Also
lasst
es
uns
heute
mit
einer
Stimme
sagen
Disons
le
d'un
coeur
sincère
et
dévouée
Lasst
es
uns
mit
aufrichtigem
und
ergebenem
Herzen
sagen
On
est
ensemble
Wir
sind
zusammen
On
est
vraiment
ensemble
Wir
sind
wirklich
zusammen,
meine
Schöne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Fortin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.