Aurélien - On est vraiment ensemble - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aurélien - On est vraiment ensemble




On est vraiment ensemble
Мы действительно вместе
Unité
Единство
L'unité c'est un bien grand mot
Единство это слишком громкое слово.
Une utopie peut être
Утопия, возможно.
Tout le monde parle d'unité
Все говорят о единстве.
Tout le monde souhaite l'unité
Все хотят единства.
Mais combien agisse vraiment pour elle
Но сколько людей действительно делают что-то для этого?
Combien travaille pour eux même
Сколько людей работают на себя?
Combien travaille pour leurs prochains
Сколько людей работают для своих ближних?
Tout le monde parle également du vivre ensemble
Все также говорят о том, чтобы жить вместе.
Mais la question c'est est-ce que l'on est vraiment ensemble
Но вопрос в том, действительно ли мы вместе?
Est-ce qu'on accepte vraiment nos différences
Действительно ли мы принимаем наши различия?
Nos cultures nos couleurs de peau nos confessions
Наши культуры, цвета кожи, вероисповедания?
Sans arrière pensée sans cliché sans débats
Без задних мыслей, без клише, без споров?
Trop de slogans Trop de gimmick et beaucoup trop de paroles en l'air
Слишком много лозунгов, слишком много уловок и слишком много пустых слов.
Trop peu d'actions trop peu d'honneur et beaucoup trop peu de missionnaire
Слишком мало действий, слишком мало чести и слишком мало миссионеров.
Alors qu'est ce que l'on fait maintenant
Так что же нам теперь делать?
Est-ce que l'on se serre les coudes
Будем ли мы держаться вместе?
Ou bien est-ce que l'on continue notre cirque
Или продолжим наш цирк?
Dieu recherche des acteurs et non des consommateurs
Богу нужны деятели, а не потребители.
Des hommes et des femmes qui passent à l'action
Мужчины и женщины, которые действуют.
Mentalité stratiote mentalité Tsaba,
Спартанский менталитет, менталитет Цаба.
Un peuple qui n'agit pas pour son propre plaisir
Люди, которые действуют не ради собственного удовольствия,
Mais pour une mission commune pour la culture et le royaume de Dieu
Но ради общей миссии, ради культуры и Царствия Божьего.
Alors aujourd'hui disons le d'une seule voix
Так давайте же сегодня скажем это в один голос.
Disons le d'un coeur sincère et dévouée
Скажем это от чистого сердца, с преданностью.
On est ensemble
Мы вместе.
On est vraiment ensemble
Мы действительно вместе.





Авторы: Aurélien Fortin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.