Aurélien - JPP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aurélien - JPP




JPP
I've Had Enough
Je ne veux plus de leur négativité
I don't want their negativity anymore, girl
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
Je ne veux plus de leur mentalité
I don't want their mentality anymore
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
Je ne veux plus qu'ils disent tu dois changer
I don't want them telling me I have to change anymore
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
J'en peux plus
I can't take it anymore
J'en peux plus
I can't take it anymore
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
Je comprends pas pourquoi les gens ont tant de rancœur
I don't understand why people hold so much resentment
Il méprisent leurs prochains sûrement à cause de leur peur
They despise their neighbors, surely because of their fear
Ils ont de la colère au fond de leur cœur
They have anger deep down in their hearts
Ils parlent de tes défauts mais jamais des leurs
They talk about your flaws, but never their own
Regarde la poutre dans ton œil
Look at the plank in your own eye
Avant de chercher la paille de ton voisin
Before you look for the speck in your neighbor's
Regarde l'endroit tu marches
Look where you're walking
Avant de vouloir m'indiquer le chemin
Before you try to show me the way
Regarde la poutre dans ton œil
Look at the plank in your own eye
Avant de chercher la paille de ton voisin
Before you look for the speck in your neighbor's
Regarde l'endroit tu marches
Look where you're walking
Avant de vouloir m'indiquer le chemin
Before you try to show me the way
Je ne veux plus de leur négativité
I don't want their negativity anymore, girl
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
Je ne veux plus de leur mentalité
I don't want their mentality anymore
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
Je ne veux plus qu'ils disent tu dois changer
I don't want them telling me I have to change anymore
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
J'en peux plus
I can't take it anymore
J'en peux plus
I can't take it anymore
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
Arrêtez de parler vous nous cassez la tête
Stop talking, you're breaking our heads
Sois disant authentique mais aussi malhonnête
So-called authentic, but also dishonest
Vous tordez la parole ne faites pas semblant
You twist words, don't pretend
Dieu voit les coeurs faut être transparent
God sees hearts, you have to be transparent
Regarde la poutre dans ton œil
Look at the plank in your own eye
Avant de chercher la paille de ton voisin
Before you look for the speck in your neighbor's
Regarde marchent tes pieds
Look where your feet are walking
Avant de vouloir m'indiquer le chemin
Before you try to show me the way
Regarde la poutre dans ton œil
Look at the plank in your own eye
Avant de chercher la paille de ton voisin
Before you look for the speck in your neighbor's
Regarde marchent tes pieds
Look where your feet are walking
Avant de vouloir m'indiquer le chemin
Before you try to show me the way
Je ne veux plus de leur négativité
I don't want their negativity anymore, girl
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
Je ne veux plus de leur mentalité
I don't want their mentality anymore
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
Je ne veux plus qu'ils disent tu dois changer
I don't want them telling me I have to change anymore
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore
J'en peux plus
I can't take it anymore
J'en peux plus
I can't take it anymore
Oh j'en peux plus
Oh, I can't take it anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.