Текст и перевод песни Aurélien - JPP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
veux
plus
de
leur
négativité
I
don't
want
their
negativity
anymore,
girl
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
Je
ne
veux
plus
de
leur
mentalité
I
don't
want
their
mentality
anymore
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
Je
ne
veux
plus
qu'ils
disent
tu
dois
changer
I
don't
want
them
telling
me
I
have
to
change
anymore
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
J'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore
J'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
Je
comprends
pas
pourquoi
les
gens
ont
tant
de
rancœur
I
don't
understand
why
people
hold
so
much
resentment
Il
méprisent
leurs
prochains
sûrement
à
cause
de
leur
peur
They
despise
their
neighbors,
surely
because
of
their
fear
Ils
ont
de
la
colère
au
fond
de
leur
cœur
They
have
anger
deep
down
in
their
hearts
Ils
parlent
de
tes
défauts
mais
jamais
des
leurs
They
talk
about
your
flaws,
but
never
their
own
Regarde
la
poutre
dans
ton
œil
Look
at
the
plank
in
your
own
eye
Avant
de
chercher
la
paille
de
ton
voisin
Before
you
look
for
the
speck
in
your
neighbor's
Regarde
l'endroit
où
tu
marches
Look
where
you're
walking
Avant
de
vouloir
m'indiquer
le
chemin
Before
you
try
to
show
me
the
way
Regarde
la
poutre
dans
ton
œil
Look
at
the
plank
in
your
own
eye
Avant
de
chercher
la
paille
de
ton
voisin
Before
you
look
for
the
speck
in
your
neighbor's
Regarde
l'endroit
où
tu
marches
Look
where
you're
walking
Avant
de
vouloir
m'indiquer
le
chemin
Before
you
try
to
show
me
the
way
Je
ne
veux
plus
de
leur
négativité
I
don't
want
their
negativity
anymore,
girl
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
Je
ne
veux
plus
de
leur
mentalité
I
don't
want
their
mentality
anymore
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
Je
ne
veux
plus
qu'ils
disent
tu
dois
changer
I
don't
want
them
telling
me
I
have
to
change
anymore
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
J'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore
J'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
Arrêtez
de
parler
vous
nous
cassez
la
tête
Stop
talking,
you're
breaking
our
heads
Sois
disant
authentique
mais
aussi
malhonnête
So-called
authentic,
but
also
dishonest
Vous
tordez
la
parole
ne
faites
pas
semblant
You
twist
words,
don't
pretend
Dieu
voit
les
coeurs
faut
être
transparent
God
sees
hearts,
you
have
to
be
transparent
Regarde
la
poutre
dans
ton
œil
Look
at
the
plank
in
your
own
eye
Avant
de
chercher
la
paille
de
ton
voisin
Before
you
look
for
the
speck
in
your
neighbor's
Regarde
où
marchent
tes
pieds
Look
where
your
feet
are
walking
Avant
de
vouloir
m'indiquer
le
chemin
Before
you
try
to
show
me
the
way
Regarde
la
poutre
dans
ton
œil
Look
at
the
plank
in
your
own
eye
Avant
de
chercher
la
paille
de
ton
voisin
Before
you
look
for
the
speck
in
your
neighbor's
Regarde
où
marchent
tes
pieds
Look
where
your
feet
are
walking
Avant
de
vouloir
m'indiquer
le
chemin
Before
you
try
to
show
me
the
way
Je
ne
veux
plus
de
leur
négativité
I
don't
want
their
negativity
anymore,
girl
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
Je
ne
veux
plus
de
leur
mentalité
I
don't
want
their
mentality
anymore
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
Je
ne
veux
plus
qu'ils
disent
tu
dois
changer
I
don't
want
them
telling
me
I
have
to
change
anymore
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
J'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore
J'en
peux
plus
I
can't
take
it
anymore
Oh
j'en
peux
plus
Oh,
I
can't
take
it
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.