Текст и перевод песни Aurélien feat. Prince K-Mer & Rahissa - Youshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois,
je
me
sens
découragé
Sometimes
I
feel
discouraged
J'ai
envie
de
tout
lâché
I
want
to
give
up
everything
C'est
vrai,
qu'la
vie
c'est
compliqué
It's
true,
life
is
complicated
Trop
de
choses
à
gérer
Too
much
to
handle
J'ai
plus
la
force
de
continuer
I
don't
have
the
strength
to
continue
Je
voudrais
abandonner
I
want
to
give
up
Mais
papa
God
va
gérer
But
Papa
God
will
handle
it
C'est
lui
qui
a
les
clés
He
has
the
keys
Il
m'a
dit
que
je
suis
le
sel
de
la
terre
He
told
me
I
am
the
salt
of
the
earth
Que
face
aux
épreuves
je
dois
être
fort
être
une
lumière
That
in
the
face
of
trials,
I
must
be
strong,
be
a
light
Qu'il
faut
se
battre
pour
se
forger
un
caractère
That
you
have
to
fight
to
forge
a
character
C'est
sa
parole
qui
nous
sublimes,
qui
nous
libères
It's
his
word
that
elevates
us,
that
liberates
us
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
Papa
told
me
to
shine
oh
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Yes,
he
told
me
to
shine
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
Papa
told
me
to
shine
oh
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Yes,
he
told
me
to
shine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Tu
es,
lumière
du
monde
m'a
dit
celui
qui
m'a
créer
You
are
the
light
of
the
world,
said
the
one
who
created
me
Même
quand
je
tombe,
à
réussir,
je
sais
que
je
suis
condamné
Even
when
I
fall,
to
succeed,
I
know
I
am
condemned
Car
là,
où
le
péché
abonde,
grâce
divine,
vient
surabonder
For
where
sin
abounds,
divine
grace,
abounds
even
more
Pour
récolter
céleste
gloire,
mon
cœur,
cultive
l'humilité
To
reap
heavenly
glory,
my
heart,
cultivates
humility
Je
veux
fuir
ce
qui
est
convoitise
I
want
to
flee
what
is
covetousness
Apporter
la
paix
où
la
haine
divise
Bring
peace
where
hate
divides
Que
ma
vie
soit
une
lettre
de
Christ
May
my
life
be
a
letter
from
Christ
Qu'elle
resplendisse
et
que
les
hommes
la
lisent
May
it
shine
and
may
men
read
it
Tout
comme
la
nuit
ne
peut
éteindre
la
lueur
des
étoiles
Just
as
the
night
cannot
extinguish
the
glow
of
the
stars
Qui
peut
m'empêcher
de
rayonner,
vu
que
je
suis
de
sang
royal
Who
can
stop
me
from
radiating,
since
I
am
of
royal
blood
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
Papa
told
me
to
shine
oh
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Yes,
he
told
me
to
shine
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
Papa
told
me
to
shine
oh
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Yes,
he
told
me
to
shine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
Papa
told
me
to
shine
oh
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Yes,
he
told
me
to
shine
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
Papa
told
me
to
shine
oh
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Yes,
he
told
me
to
shine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Oh
na
na
na
na
na
na
na
Oh
na
na
na
na
na
na
na
Ne
me
jugez
pas
hé,
hé
Don't
judge
me
hey,
hey
Oh
ma
ma
ma
ma
Oh
ma
ma
ma
ma
Laissez-moi
briller,
hé
Let
me
shine,
hey
Papa,
tu
gères
mon
égo,
c'est
toi
ma
star,
hé
Papa,
you
manage
my
ego,
you're
my
star,
hey
Tu
m'as
sorti
du
tombeau
tu
as
rallumé
les
phares,
hé,
hé
You
brought
me
out
of
the
grave,
you
turned
on
the
headlights,
hey,
hey
Et
quand,
je
reçois
tout
tes
textos
célestes
And
when
I
receive
all
your
heavenly
texts
Je
garde
la
foi
et
mes
projets
se
réveillent
I
keep
the
faith
and
my
projects
wake
up
C'est
toi
et
pas
un
autre
It's
you
and
not
another
Toi
et
pas
un
autr
You
and
not
another
Quand
tu
corriges
mes
fautes,
(Papa
Na
Ngai)
ma
lumière
devient
dangereuse
When
you
correct
my
mistakes,
(Papa
Na
Ngai)
my
light
becomes
dangerous
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
Papa
told
me
to
shine
oh
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Yes,
he
told
me
to
shine
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
Papa
told
me
to
shine
oh
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Yes,
he
told
me
to
shine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Faut
que
tu
brilles
Youshine
You
have
to
shine,
Youshine
Si
t'es
motivé,
faut
briller
If
you're
motivated,
you
have
to
shine
Tu
veux
t'élèver,
faut
briller
You
want
to
rise,
you
have
to
shine
Si
tu
veux
changer,
faut
briller
If
you
want
to
change,
you
have
to
shine
Tu
es
libéré,
faut
briller,
hé
You
are
free,
you
have
to
shine,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Fortin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.