Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I
been
thinking
In
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
That
me
thinking
been
the
problem
all
along
dass
mein
Denken
die
ganze
Zeit
das
Problem
war.
Autopilot
I'm
not
driving
I'm
just
riding
staying
calm
Autopilot,
ich
fahre
nicht,
ich
gleite
nur
dahin
und
bleibe
ruhig.
I
been
searching
for
the
meaning
of
it
all
Ich
habe
nach
dem
Sinn
des
Ganzen
gesucht.
Put
my
best
foot
forward
to
step
in
the
name
of
love
Ich
setze
meinen
besten
Fuß
voran,
um
im
Namen
der
Liebe
zu
schreiten.
Sometimes
feel
my
circadian
rhythm
sorta
arrhythmic
Manchmal
fühlt
sich
mein
zirkadianer
Rhythmus
irgendwie
arrhythmisch
an.
I
know
my
heart
beat
different
than
most
Ich
weiß,
mein
Herz
schlägt
anders
als
die
meisten.
I
keep
emotions
suppressed
Ich
halte
meine
Gefühle
unterdrückt.
I'mma
jab
stepping
through
life
Ich
boxe
mich
durchs
Leben.
Conflict
a
lot
to
ingest
Konflikte
sind
schwer
zu
verdauen.
When
life
become
a
riddle
need
a
Ritalin
fix
Wenn
das
Leben
zum
Rätsel
wird,
brauche
ich
eine
Ritalin-Lösung.
Attention
deficits
in
details
Aufmerksamkeitsdefizite
in
Details.
Hypersensitive
subjects
in
my
train
of
thought
Hypersensible
Themen
in
meinem
Gedankengang,
I
derail
don't
ask
my
destination
ich
entgleise,
frag
nicht
nach
meinem
Ziel,
Liebes.
Focused
on
preservation
Ich
konzentriere
mich
auf
die
Erhaltung.
Inhalation
inhibited
Das
Einatmen
ist
gehemmt.
Got
a
habit
of
holding
my
tongue
Ich
habe
die
Angewohnheit,
meine
Zunge
zu
hüten,
Holding
my
breath
meinen
Atem
anzuhalten.
Engulfing
my
lungs
Meine
Lungen
zu
füllen,
Till
it's
too
much
to
bare
bis
es
zu
viel
zu
ertragen
ist.
Bury
the
hatchet
and
hack
in
despair
Ich
begrabe
das
Kriegsbeil
und
verzweifle.
I
don't
believe
in
happenstances
aware
Ich
glaube
nicht
an
Zufälle,
ich
bin
mir
bewusst,
That
all
that
happens
not
just
up
in
the
air
dass
nicht
alles,
was
passiert,
nur
in
der
Luft
liegt.
I'm
a
summation
of
my
efforts
and
cares
Ich
bin
die
Summe
meiner
Bemühungen
und
Sorgen,
Liebes,
My
preparation
trepidation
and
fears
meiner
Vorbereitung,
meiner
Beklommenheit
und
meiner
Ängste.
Lately
I
been
thinking
In
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
That
me
thinking
been
the
problem
all
along
dass
mein
Denken
die
ganze
Zeit
das
Problem
war.
Autopilot
I'm
not
driving
I'm
just
riding
staying
calm
Autopilot,
ich
fahre
nicht,
ich
gleite
nur
dahin
und
bleibe
ruhig.
I
been
searching
for
the
meaning
of
it
all
Ich
habe
nach
dem
Sinn
des
Ganzen
gesucht.
Almost
3 years
out
from
the
growth
I
once
preached
about
Fast
3 Jahre
nach
dem
Wachstum,
von
dem
ich
einst
gepredigt
habe,
More
songs
in
the
vault
than
inside
my
catalog
mehr
Songs
im
Tresor
als
in
meinem
Katalog.
I
feel
a
transition
coming
I
been
preparing
for
it
Ich
spüre
einen
Übergang
kommen,
ich
habe
mich
darauf
vorbereitet.
Scary
thing
is
I
don't
think
I'll
ever
be
ready
for
what's
in
store
Das
Beängstigende
ist,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
bereit
sein
werde
für
das,
was
kommt.
It's
a
sentimental
feeling
tryna
cherish
the
time
that
I
have
Es
ist
ein
sentimentales
Gefühl,
zu
versuchen,
die
Zeit,
die
ich
habe,
zu
schätzen,
meine
Süße.
I
used
to
be
concerned
about
making
it
Früher
habe
ich
mir
Sorgen
gemacht,
es
zu
schaffen.
Now
I
feel
success
is
innate
Jetzt
fühle
ich,
dass
Erfolg
angeboren
ist
And
awaiting
yields
on
return
of
my
effort
und
auf
die
Rendite
meiner
Anstrengung
wartet.
Effortless
I
effervesce
in
my
incubation
Mühelos
sprudle
ich
in
meiner
Inkubation.
Intimidated
by
nothing
Durch
nichts
eingeschüchtert.
My
demons
cower
at
my
glare
alone
Meine
Dämonen
kauern
sich
schon
bei
meinem
bloßen
Blick
zusammen.
I
reek
of
favor
in
my
pheromones
Ich
strotze
vor
Gunst
in
meinen
Pheromonen,
Liebes.
No
longer
timid
Nicht
länger
schüchtern.
I
announce
my
entry
to
rooms
in
baritone
Ich
kündige
meinen
Eintritt
in
Räume
mit
Bariton
an.
As
long
as
God
got
me
know
I'm
not
alone
Solange
Gott
mich
hat,
weiß
ich,
dass
ich
nicht
allein
bin,
mein
Schatz.
I'm
back
home
now
Ich
bin
jetzt
wieder
zu
Hause.
The
team
been
moving
in
unison
Das
Team
hat
sich
im
Einklang
bewegt,
Through
whatever
test
us
durch
was
auch
immer
uns
prüft,
Liebes.
They
say
that
death
come
in
threes
and
the
enemy
working
triple
time
Sie
sagen,
dass
der
Tod
in
Dreiergruppen
kommt
und
der
Feind
dreifach
arbeitet,
Yet
somehow
we've
avoided
stretchers
doch
irgendwie
haben
wir
Tragen
vermieden.
Push
the
pressure
like
a
triangle
offense
Wir
erhöhen
den
Druck
wie
eine
Dreiecks-Offensive.
We
just
keeping
the
ball
rolling
along
Wir
halten
den
Ball
einfach
am
Rollen.
Times
been
tough
but
we
grew
accustomed
we
moving
tougher
Die
Zeiten
waren
hart,
aber
wir
haben
uns
daran
gewöhnt,
wir
bewegen
uns
härter.
If
it's
2 for
flinching
I
want
10
for
thoughts
of
being
flustered
Wenn
es
2 fürs
Zucken
gibt,
will
ich
10
für
den
Gedanken,
aufgeregt
zu
sein.
I
won't
budge
long
as
long
as
it's
breath
I
can
muster
Ich
werde
mich
nicht
rühren,
solange
ich
Atem
schöpfen
kann.
At
a
point
where
this
not
even
for
me
An
einem
Punkt,
an
dem
das
nicht
einmal
mehr
für
mich
ist.
This
for
Will
this
for
Ro
this
for
y'all
this
for
hope
Das
ist
für
Will,
das
ist
für
Ro,
das
ist
für
euch,
das
ist
für
die
Hoffnung.
For
my
aunt
Für
meine
Tante,
Liebes,
Who
I
promised
a
crib
in
04
der
ich
04
ein
Haus
versprochen
habe.
And
as
young
as
I
was
still
know
my
words
set
in
stone
Und
so
jung
ich
auch
war,
ich
weiß
immer
noch,
dass
meine
Worte
in
Stein
gemeißelt
sind.
Doubts
atoned
I'm
back
in
form
relentless
Zweifel
gesühnt,
ich
bin
wieder
in
Form,
unerbittlich.
This
ascension
see
y'all
when
the
tape
is
finished
David
Dieser
Aufstieg,
ich
sehe
euch,
wenn
das
Tape
fertig
ist,
David.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romel Moore, Ausar Jherard Bradley, Derrick Noel Donaldson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.