Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zombies & Robots
Zombies & Roboter
Man,
where
we
headin'?
Mensch,
wo
gehen
wir
hin?
Technological
Armageddon?
Technologisches
Armageddon?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
But
hey
I
got
something
to
say
Aber
hey,
ich
habe
etwas
zu
sagen
So
hey
let's
take
a
trip
to
Cali
Also,
lass
uns
einen
Ausflug
nach
Cali
machen
Let's
visit
silicone
valley
Lass
uns
das
Silicon
Valley
besuchen
Yeah
silicone
Ja,
Silikon
Fallacy
to
keep
the
masses
Ein
Trugschluss,
um
die
Massen
Living
in
apathy
in
Apathie
leben
zu
lassen
Colonies
of
zombies
Kolonien
von
Zombies
Out
for
themselves
Nur
auf
sich
selbst
bedacht
Rotten
like
cottage
cheese
Verfault
wie
Hüttenkäse
Off
springs
of
Nazis
Nachkommen
von
Nazis
Better
stop
please
Hör
besser
auf,
bitte
'Cause
all
your
little
games
they
don't
got
me
Denn
all
eure
kleinen
Spielchen
kriegen
mich
nicht
Nor
stop
me
Noch
halten
sie
mich
auf
And
I
don't
stand
for
the
psycho-logical
warefare
Und
ich
stehe
nicht
für
die
psychologische
Kriegsführung
It
ain't
logical
Es
ist
nicht
logisch
Though
it
seems
like
many
don't
care
Obwohl
es
scheint,
als
ob
sich
viele
nicht
darum
kümmern
About
the
physos
Um
die
Psychos
Physcing
them
into
pitfalls
Die
sie
in
Fallgruben
locken
It's
awful
and
unlawful
Es
ist
schrecklich
und
ungesetzlich
But
who's
gonna
stop
ya
Aber
wer
wird
dich
aufhalten
When
you
run
your
biz
like
a
mafia?
Wenn
du
dein
Geschäft
wie
eine
Mafia
führst?
You're
a
corporation
Du
bist
eine
Corporation
Running
your
little
operation
Die
ihre
kleine
Operation
betreibt
A
corp
that's
seen
as
a
person
in
court
Eine
Corp,
die
vor
Gericht
als
Person
gesehen
wird
Making
it
impossible
slam
the
door
Was
es
unmöglich
macht,
die
Tür
zuzuschlagen
For
good
on
your
goods
Für
immer,
für
deine
Waren
But
the
people
keep
buying
it
Aber
die
Leute
kaufen
es
weiter
Maybe
'cause
they're
denying
that
Vielleicht,
weil
sie
leugnen,
dass
Their
tech
can
be
used
against
them
Ihre
Technik
gegen
sie
verwendet
werden
kann
In
an
effort
to
steal
their
data
to
be
used
against
them
In
dem
Bemühen,
ihre
Daten
zu
stehlen,
um
sie
gegen
sie
zu
verwenden
But
yo,
it's
been
shown
Aber
hey,
es
wurde
gezeigt
Geo-location,
great
for
your
little
Pokémon
go
Geo-Location,
toll
für
dein
kleines
Pokémon
Go
Oh
look
at
all
the
little
zombies
go
Oh,
sieh
dir
all
die
kleinen
Zombies
an
Gotta
run
to
cop
the
newest
iPhone
Muss
losrennen,
um
das
neueste
iPhone
zu
kaufen
Yeah
eye-phone
Ja,
Eye-Phone
'Cause
you
never
know
Weil
du
nie
weißt
Who's
got
their
little
eye
spy
on
your
home
Wer
sein
kleines
Auge
auf
dein
Zuhause
gerichtet
hat
When
you're
alone
Wenn
du
allein
bist
Like
fluoride
in
your
water
Wie
Fluorid
in
deinem
Wasser
They
got
you
tapped
Sie
haben
dich
angezapft
Straight
to
the
dome
Direkt
am
Kopf
Zombies
& robots
Zombies
& Roboter
You
living
in
your
phone
Du
lebst
in
deinem
Handy
Zombies
& robots
Zombies
& Roboter
Got
them
living
in
your
home
Haben
sie
in
deinem
Zuhause
wohnen
lassen
Zombies
& robots
Zombies
& Roboter
(What
ya
gonna
do?)
(Was
wirst
du
tun?)
Zombies
& robots
Zombies
& Roboter
Zombies
& robots
Zombies
& Roboter
It's
the
night
of
the
living
dead
Es
ist
die
Nacht
der
lebenden
Toten
What
ya
gonna
do
when
you're
living
but
dead?
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
lebst,
aber
tot
bist?
They
got
you
living
in
debt
Sie
haben
dich
in
Schulden
leben
lassen
They
got
you
zombied
out
Sie
haben
dich
zum
Zombie
gemacht
Thinking
you're
woke
cuz
you
haven't
even
slept
yet
Du
denkst,
du
bist
wach,
weil
du
noch
nicht
mal
geschlafen
hast
(Don't
be
a
sheep)
(Sei
kein
Schaf)
Got
you
injected
Haben
dich
infiziert
Caring
for
yourself
and
others
Dich
um
dich
selbst
und
andere
zu
kümmern
You
neglected
Hast
du
vernachlässigt
No
connection
Keine
Verbindung
But
they
got
you
connected
Aber
sie
haben
dich
verbunden
You
stay
connected
Du
bleibst
verbunden
Head
in
the
clouds
Kopf
in
den
Wolken
As
you
live
in
the
cloud
Während
du
in
der
Cloud
lebst
Let
me
say
it
again
Lass
es
mich
noch
einmal
sagen
Head
in
the
clouds
Kopf
in
den
Wolken
As
you
live
in
the
cloud
Während
du
in
der
Cloud
lebst
Hey
I
don't
like
this
A.I
Hey,
ich
mag
diese
K.I.
nicht
The
future
is
skynet
Die
Zukunft
ist
Skynet
A
world
wide
web
Ein
weltweites
Netz
Of
lies
and
debt
Von
Lügen
und
Schulden
So
you
better
wake
up
Also
wach
besser
auf
Eyes
open
yet?
Augen
schon
offen?
Yeah
it's
a
real
life
Cyberdyne
Ja,
es
ist
ein
echtes
Cyberdyne
You
thought
it
was
just
a
movie
Du
dachtest,
es
wäre
nur
ein
Film
They
got
you
desensitized
Sie
haben
dich
desensibilisiert
Dehumanize
Entmenschlicht
Yeah
humans
lie
Ja,
Menschen
lügen
Making
us
think
it's
ok
Sie
lassen
uns
denken,
es
ist
okay
If
a
couple
thousand
humans
die
Wenn
ein
paar
tausend
Menschen
sterben
(Fuck
that!)
(Scheiß
drauf!)
This
is
a
warning
you
hear
me?
Das
ist
eine
Warnung,
hörst
du
mich?
Look
within
for
the
answers
Suche
in
dir
selbst
nach
den
Antworten
Fuck
asking
Siri
(Hey
Siri)
Scheiß
auf
Siri
fragen
(Hey
Siri)
Think
she's
gonna
tell
you
the
real
(Real)
Denkst
du,
sie
wird
dir
die
Wahrheit
sagen
(Wahrheit)
If
she
does
one
of
you
is
getting
killed
(Killed)
Wenn
sie
es
tut,
wird
einer
von
euch
getötet
(Getötet)
Go
ahead
ask
Alexa
Frag
ruhig
Alexa
She
may
reveal
something
if
you
ask
her
Sie
könnte
etwas
verraten,
wenn
du
sie
fragst
Or
she
may
tag
ya
along
Oder
sie
könnte
dich
mitnehmen
For
deception
into
her
amazon
Zur
Täuschung
in
ihren
Amazon
(Into
her
Amazon)
(In
ihren
Amazon)
Zombies
& robots
Zombies
& Roboter
You
living
in
your
phone
Du
lebst
in
deinem
Handy
Zombies
& robots
Zombies
& Roboter
Got
them
living
in
your
home
Haben
sie
in
deinem
Zuhause
wohnen
lassen
Zombies
& robots
Zombies
& Roboter
(What
ya
gonna
do?)
(Was
wirst
du
tun?)
Zombies
& robots
Zombies
& Roboter
Zombies
& robots
Zombies
& Roboter
Alright,
let
me
break
it
down
a
bit
further
Okay,
lass
es
mich
ein
bisschen
weiter
aufschlüsseln
You
see,
people
we're
living
in
a
world
whereby
a
group
of
elitist
Siehst
du,
meine
Süße,
wir
leben
in
einer
Welt,
in
der
eine
Gruppe
von
Elitären
Think
it's
necessary
to
delete
us
denkt,
es
sei
notwendig,
uns
auszulöschen
But
first
they
wanna
keep
dumbing
us
down
Aber
zuerst
wollen
sie
uns
weiter
verdummen
And
forcing
us
to
live
jam
packed
in
over
populated
towns
Und
uns
zwingen,
zusammengepfercht
in
überbevölkerten
Städten
zu
leben
Like
we're
rats
trapped
in
a
maze
Als
wären
wir
Ratten,
gefangen
in
einem
Labyrinth
Running
all
over
the
place
Die
überall
herumlaufen
Enslaved
with
no
purpose
Versklavt,
ohne
Zweck
Except
to
only
get
paid
Außer
nur
bezahlt
zu
werden
Having
us
live
based
on
their
own
needs
Sie
lassen
uns
nach
ihren
eigenen
Bedürfnissen
leben
Disguised
as
an
opportunity
for
freedom
Getarnt
als
eine
Chance
auf
Freiheit
'Till
we
have
no
need
or
even
a
purpose
to
live
Bis
wir
kein
Bedürfnis
oder
gar
einen
Zweck
zum
Leben
mehr
haben
They've
been
slowly
planting
the
seeds
Sie
haben
langsam
die
Saat
gepflanzt
That
we
can't
survive
if
all
the
resources
are
gone
Dass
wir
nicht
überleben
können,
wenn
alle
Ressourcen
aufgebraucht
sind
So
corrupt
the
crops
Also
korrumpieren
sie
die
Ernten
And
replace
them
with
GMO
seeds
Und
ersetzen
sie
durch
GMO-Saatgut
Poison
the
water
and
the
sky
Vergiften
das
Wasser
und
den
Himmel
And
get
people
sterilized
Und
bringen
die
Leute
dazu,
sich
sterilisieren
zu
lassen
Get
people
hooked
on
their
phones
Machen
die
Leute
süchtig
nach
ihren
Handys
And
all
the
technology
Und
all
der
Technologie
Make
them
live
based
on
an
artificial
dopamine
hit
Lassen
sie
auf
der
Grundlage
eines
künstlichen
Dopamin-Kicks
leben
And
disrupt
their
psychology
Und
stören
ihre
Psychologie
It
may
be
a
scary
thing
for
you
to
accept
Es
mag
eine
beängstigende
Sache
für
dich
sein,
zu
akzeptieren
A
truth
the
governments
of
this
world
Eine
Wahrheit,
die
die
Regierungen
dieser
Welt
Don't
want
you
to
accept
nicht
wollen,
dass
du
sie
akzeptierst
It's
been
a
long
time
in
the
making
Es
ist
schon
lange
in
Arbeit
Got
the
county
hooked
on
the
American
dream
Haben
das
Land
auf
den
amerikanischen
Traum
eingeschworen
But
our
real
freedom
we've
been
forsaking
Aber
unsere
wahre
Freiheit
haben
wir
aufgegeben
So
what
you're
witnessing
around
the
world
ain't
nothing
new
mate
Also,
was
du
auf
der
ganzen
Welt
siehst,
ist
nichts
Neues,
meine
Liebe
Man
I
just
hope
one
day
Mann,
ich
hoffe
nur,
dass
du
eines
Tages
You'll
see
the
truth
die
Wahrheit
siehst
Before
it's
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.