Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Taylor
brought
the
fuckin'
flex)
(Taylor
hat
den
verdammten
Flex
gebracht)
Oh,
now
you
wanna
say
fuck
me
Oh,
jetzt
willst
du
sagen,
fick
mich
Taking
trips,
with
all
your
fans
Machst
Ausflüge
mit
all
deinen
Fans
Got
a
lil'
too
fucked
up
last
night,
would
you
do
it
again?
(Yeah)
Warst
letzte
Nacht
ein
bisschen
zu
besoffen,
würdest
du
es
wieder
tun?
(Ja)
I
see
the
photos
you
post,
girl,
you
be
doing
me
dirty
(yeah)
Ich
sehe
die
Fotos,
die
du
postest,
Mädchen,
du
behandelst
mich
schmutzig
(ja)
You
know
it
hurts
me
Du
weißt,
es
verletzt
mich
You
made
me
afraid
to
show
emotions
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
Angst
zu
haben,
Emotionen
zu
zeigen
Nowadays,
I'm
going
through
the
motions
Heutzutage
gehe
ich
nur
noch
die
Bewegungen
durch
I
don't
even
know
which
way
I'm
going
Ich
weiß
nicht
einmal,
wohin
ich
gehe
40
in
my
hand
I
don't
trust
no
one
40er
in
meiner
Hand,
ich
vertraue
niemandem
I
don't
trust
no
one
Ich
vertraue
niemandem
It's
all
your
fault
Es
ist
alles
deine
Schuld
You
got
me
back
on
the
smoke
Du
hast
mich
wieder
zum
Rauchen
gebracht
You
got
me
back
on
the
drink
Du
hast
mich
wieder
zum
Trinken
gebracht
I
heard
you
back
on
the
blow
Ich
habe
gehört,
du
bist
wieder
auf
Koks
Too
many
nights,
I'm
thawed
Zu
viele
Nächte
bin
ich
aufgetaut
Too
many
nights
on
road
Zu
viele
Nächte
unterwegs
I
was
trying
to
stay
faithful
Ich
habe
versucht,
treu
zu
bleiben
No
pills,
I
hate
those
Keine
Pillen,
ich
hasse
die
No
more
parties
for
me,
but
I'm
still
up
in
the
hills
Keine
Partys
mehr
für
mich,
aber
ich
bin
immer
noch
in
den
Hügeln
Paid
through
Madrid,
that
shit
there
can
get
you
killed
Bezahlt
durch
Madrid,
diese
Scheiße
dort
kann
dich
umbringen
First
time
we
went
out
to
eat,
you
split
the
bill
Als
wir
das
erste
Mal
essen
gingen,
hast
du
die
Rechnung
geteilt
The
nights
you
were
real
Die
Nächte,
in
denen
du
echt
warst
You
just
don't
know
how
I
feel
Du
weißt
einfach
nicht,
wie
ich
mich
fühle
Oh,
now
you
wanna
say
fuck
me
Oh,
jetzt
willst
du
sagen,
fick
mich
What
happened
when
you
tried
to
fuck
me?
Was
ist
passiert,
als
du
versucht
hast,
mich
zu
ficken?
Gave
you
a
million
reasons
you
could
trust
me
Habe
dir
eine
Million
Gründe
gegeben,
mir
zu
vertrauen
But
lately,
you've
been
trying
to
cross
me
Aber
in
letzter
Zeit
hast
du
versucht,
mich
zu
hintergehen
Taking
trips,
with
all
your
fans
Machst
Ausflüge
mit
all
deinen
Fans
Got
a
lil'
too
fucked
up
last
night,
would
you
do
it
again?
Warst
letzte
Nacht
ein
bisschen
zu
besoffen,
würdest
du
es
wieder
tun?
I
see
the
photos
you
post,
girl
you
be
doing
me
dirty
Ich
sehe
die
Fotos,
die
du
postest,
Mädchen,
du
behandelst
mich
schmutzig
You
know
it
hurts
me,
yeah
Du
weißt,
es
verletzt
mich,
ja
You
made
me
afraid
to
show
emotions
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
Angst
zu
haben,
Emotionen
zu
zeigen
Nowadays,
I'm
going
through
the
motions
Heutzutage
gehe
ich
nur
noch
die
Bewegungen
durch
I
don't
even
know
which
way
I'm
going
Ich
weiß
nicht
einmal,
wohin
ich
gehe
40
in
my
hand,
I
don't
trust
no
one
40er
in
meiner
Hand,
ich
vertraue
niemandem
I
don't
trust
no
one
Ich
vertraue
niemandem
Day
and
night,
I
toss
and
turn
I
can't
get
you
off
my
mind
Tag
und
Nacht
wälze
ich
mich
hin
und
her,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
told
a
lie
when
I
said
I'm
doing
just
fine
Ich
habe
gelogen,
als
ich
sagte,
dass
es
mir
gut
geht
I
look
for
peace,
but
it's
not
that
easy
to
find
Ich
suche
nach
Frieden,
aber
er
ist
nicht
so
leicht
zu
finden
Not
that
easy
to
find,
ooh,
yeah
Nicht
so
leicht
zu
finden,
ooh,
ja
You
used
to
pull
up
faded
to
my
place
Du
bist
immer
bekifft
zu
mir
gekommen
Used
to
say
you
love
me
to
my
face
Hast
immer
gesagt,
du
liebst
mich,
ins
Gesicht
Where
we
were
involved,
I
couldn't
say
Wo
wir
involviert
waren,
konnte
ich
nicht
sagen
I
guess
I'm
in
love
with
yesterday
Ich
schätze,
ich
bin
in
das
Gestern
verliebt
Oh,
now
you
wanna
say
fuck
me
Oh,
jetzt
willst
du
sagen,
fick
mich
What
happened
when
you
tried
to
fuck
me?
Was
ist
passiert,
als
du
versucht
hast,
mich
zu
ficken?
Gave
you
a
million
reasons
you
could
trust
me
Habe
dir
eine
Million
Gründe
gegeben,
mir
zu
vertrauen
But
lately,
you've
been
trying
to
cross
me
Aber
in
letzter
Zeit
hast
du
versucht,
mich
zu
hintergehen
Taking
trips,
with
all
your
fans
Machst
Ausflüge
mit
all
deinen
Fans
Got
a
lil'
too
fucked
up
last
night,
would
you
do
it
again?
Warst
letzte
Nacht
ein
bisschen
zu
besoffen,
würdest
du
es
wieder
tun?
I
see
the
photos
you
post,
girl
you
be
doing
me
dirty
Ich
sehe
die
Fotos,
die
du
postest,
Mädchen,
du
behandelst
mich
schmutzig
You
know
it
hurts
me
Du
weißt,
dass
es
mich
verletzt
You
made
me
afraid
to
show
emotions
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
Angst
zu
haben,
Emotionen
zu
zeigen
Nowadays,
I'm
going
through
the
motions
(Taylor
brought
the
flex)
Heutzutage
gehe
ich
nur
noch
die
Bewegungen
durch
(Taylor
hat
den
Flex
gebracht)
I
don't
even
know
which
way
I'm
going
Ich
weiß
nicht
einmal,
wohin
ich
gehe
40
in
my
hand
I
don't
trust
no
one
40er
in
meiner
Hand,
ich
vertraue
niemandem
Now
I
don't
trust
no
one
Jetzt
vertraue
ich
niemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Awake, Young Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.