Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good at Goodbyes
Слишком хорош в прощаниях
I
know
I
said
this
before
but
uh
Знаю,
я
говорил
это
раньше,
но,
э-э
All
the
time
that
we
wasted
Всё
то
время,
что
мы
потратили
впустую,
Its
getting
harder
to
face
it
Становится
всё
труднее
смотреть
правде
в
глаза.
I
gotta
learn
how
to
let
it
go,
yeah
Я
должен
научиться
отпускать
это,
да.
You
never
know
baby
Ты
же
не
знаешь,
детка,
Ive
loved
several
yeah
Я
любил
несколько
раз,
да,
And
everyone
single
one
hates
me
И
каждая,
каждая
из
них
ненавидит
меня.
I
do
not
know
why
i
do
the
things
i
do
Я
не
знаю,
почему
я
делаю
то,
что
делаю.
I'm
hopeless
Я
безнадёжен.
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь.
I
promise
you
this
hurts
me
when
i
see
you
cry
Обещаю
тебе,
мне
больно
видеть,
как
ты
плачешь.
I
lose
everything
i
love
and
i
do
not
know
why
Я
теряю
всё,
что
люблю,
и
не
знаю
почему.
I
wish
i
could
call
you
and
tell
you
im
sorry
Жаль,
что
я
не
могу
позвонить
тебе
и
сказать,
что
мне
жаль.
You
would
understand
if
you
knew
my
story
Ты
бы
поняла,
если
бы
знала
мою
историю.
Im
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
All
i
know,
all
i
know,
all
i
know,
all
i
know,
yeah
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
да.
All
i
know,
all
i
know,
all
i
know,
im
good
at
good
at
goodbyes
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
я
хорош,
хорош
в
прощаниях.
I
really
feel
like
im
not
worthy
Я
действительно
чувствую,
что
я
недостоин.
Ill
probably
be
alone
til
im
thirty
Я,
наверное,
буду
один
до
тридцати
лет.
I
fell
in
love
with
a
girl
around
my
way
Я
влюбился
в
девушку,
которая
живёт
по
соседству.
I
think
about
her
everyday
cause
i
know
that
shes
hurting,
yeah
Я
думаю
о
ней
каждый
день,
потому
что
знаю,
что
ей
больно,
да.
I
dont
know
why
i
do
that
Не
знаю,
почему
я
так
поступаю.
To
tell
the
truth
i
want
you
back
По
правде
говоря,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
And
i
dont
trust
nobody
И
я
никому
не
доверяю.
A
lot
of
people
made
me
lose
that
Многие
люди
заставили
меня
потерять
это.
You
always
said
you
believed
in
me
Ты
всегда
говорила,
что
веришь
в
меня.
I
didnt
know
what
you
see
in
me
Я
не
понимал,
что
ты
во
мне
находишь.
You
always
said
you
wanna
be
with
me
Ты
всегда
говорила,
что
хочешь
быть
со
мной.
But
i
always
thought
you
were
leaving
me,
oh
yeah
Но
я
всегда
думал,
что
ты
меня
бросишь,
о
да.
Thoughts
in
my
head
get
kept
to
me
Мысли
в
моей
голове
остаются
при
мне.
Always
wanted
to
give
you
the
best
of
me,
yeah
Я
всегда
хотел
дать
тебе
лучшее,
что
есть
во
мне,
да.
But
i
gave
other
girls
my
all
and
i
gave
you
whats
left
of
me
Но
я
отдал
другим
девушкам
всё,
что
у
меня
было,
а
тебе
отдал
то,
что
от
меня
осталось.
Baby
this
shit
hurts
me
when
i
see
you
cry
Детка,
мне
так
больно
видеть,
как
ты
плачешь.
I
lose
everything
i
love
and
i
do
not
know
why
Я
теряю
всё,
что
люблю,
и
не
знаю
почему.
I
wish
i
could
call
you
and
tell
you
im
sorry
Жаль,
что
я
не
могу
позвонить
тебе
и
сказать,
что
мне
жаль.
You
would
understand
if
you
knew
my
story
Ты
бы
поняла,
если
бы
знала
мою
историю.
Im
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
All
i
know,
all
i
know,
all
i
know,
all
i
know,
yeah
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
да.
All
i
know,
all
i
know,
all
i
know,
im
good
at
goodbyes
Всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
всё,
что
я
знаю,
я
хорош
в
прощаниях.
Sorry
bout
that
shit
Прости
за
всё
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Eriksen, James Napier, Sam Smith, Tor Hermansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.