Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did I F**k it up? (Remastered)
Hab ich's verkackt? (Remastered)
In
a
full
sprint
how
he
run
like
laps
youngins
on
the
jib
but
I
got
they
back
Im
Vollsprint,
wie
er
Runden
rennt,
die
Jungs
auf
dem
Job,
aber
ich
halt'
ihnen
den
Rücken
frei
When
u
dap
me
up
don't
forget
that
snap
man
this
whole
damn
town
like
one
big
trap
Wenn
du
mir
'nen
Dap
gibst,
vergiss
den
Snap
nicht,
Mann,
diese
ganze
verdammte
Stadt
ist
wie
'ne
riesige
Falle
Hear
God
in
my
words
when
u
spin
this
track
Devil
in
reverse
rewind
that
back
Hör
Gott
in
meinen
Worten,
wenn
du
diesen
Track
drehst,
Teufel
im
Rückwärtsgang,
spul
das
zurück
Don't
flirt
with
the
keys
on
a
grind
like
crack
fiends
find
out
they
gon
rob
yo
ass
Flirte
nicht
mit
den
Keys
auf
'nem
Grind
wie
Crack,
Suchtis
finden's
raus,
die
werden
dich
ausrauben
Solo
get
the
sample
and
fuck
it
up
me
I
get
the
sample
and
fuck
it
up
Solo
kriegt
den
Sample
und
zerfetzt
ihn,
ich
krieg
den
Sample
und
zerfetzt
ihn
I'm
too
turnt
up
did
I
fuck
it
up
man
he
fuck
it
up
man
I
fuck
it
up
Ich
bin
zu
aufgedreht,
hab
ich's
verkackt?
Mann,
er
verkackt's,
Mann,
ich
verkackt's
Dalton
got
the
weed
and
we
too
turnt
up
B
Mak
in
the
back
and
that
gun
stay
tucked
Dalton
hat
das
Gras
und
wir
sind
zu
aufgedreht,
B
Mak
hinten
drin
und
die
Knarre
bleibt
versteckt
Gentleman
life
this
shit
in
his
blood
Gentleman-Leben,
dieser
Scheiß
ist
in
seinem
Blut
Only
hope
in
this
town
is
the
Pearson
airport
Die
einzige
Hoffnung
in
dieser
Stadt
ist
der
Flughafen
Pearson
Megan
like
a
stallion
but
ride
on
top
three
amigos
seen
weeks
we
been
broke
Megan
wie
ein
Stallion,
aber
reitet
obenauf,
drei
Amigos,
haben
Wochen
erlebt,
wo
wir
pleite
waren
Took
a
long
time
lot
of
talks
with
God
and
we
kept
it
clean
didn't
even
sell
dope
Hat
lange
gedauert,
viele
Gespräche
mit
Gott,
und
wir
sind
sauber
geblieben,
haben
nicht
mal
Dope
verkauft
Mo
got
that
bread
ask
ya
boy
young
Ethan
got
some
guardian
angels
but
I
roll
with
demons
Mo
hat
die
Knete,
frag
deinen
Jungen
Young
Ethan,
hab'
Schutzengel,
aber
ich
häng'
mit
Dämonen
ab
Rose
don't
want
no
Rosé
but
she
sip
that
cold
drank
Lu
don't
want
no
Champagne
all
she
want
is
Harley
Rose
will
keinen
Rosé,
aber
sie
nippt
an
diesem
kalten
Drink,
Lu
will
keinen
Champagner,
alles
was
sie
will,
ist
Harley
Told
Leland
to
beat
it
but
he
came
to
the
party
if
he
want
a
feature
tell
him
I
won't
charge
him
Hab
Leland
gesagt,
er
soll
abhauen,
aber
er
kam
zur
Party,
wenn
er
ein
Feature
will,
sag
ihm,
ich
berechne
ihm
nichts
Solo
get
the
sample
and
fuck
it
up
me
I
get
the
sample
and
fuck
it
up
Solo
kriegt
den
Sample
und
zerfetzt
ihn,
ich
krieg
den
Sample
und
zerfetzt
ihn
I'm
too
turnt
up
did
I
fuck
it
up
man
he
fuck
it
up
man
I
fuck
it
up
Ich
bin
zu
aufgedreht,
hab
ich's
verkackt?
Mann,
er
verkackt's,
Mann,
ich
verkackt's
Dalton
got
the
weed
and
we
too
turnt
up
B
Mak
in
the
back
and
that
gun
stay
tucked
Dalton
hat
das
Gras
und
wir
sind
zu
aufgedreht,
B
Mak
hinten
drin
und
die
Knarre
bleibt
versteckt
Gentleman
life
this
shit
in
his
blood
did
I
fuck
it
up
did
I
fuck
it
up
Gentleman-Leben,
dieser
Scheiß
ist
in
seinem
Blut,
hab
ich's
verkackt,
hab
ich's
verkackt
Solo
get
the
sample
and
fuck
it
up
me
I
get
the
sample
and
fuck
it
up
Solo
kriegt
den
Sample
und
zerfetzt
ihn,
ich
krieg
den
Sample
und
zerfetzt
ihn
I'm
too
turnt
up
did
I
fuck
it
up
man
he
fuck
it
up
man
I
fuck
it
up
Ich
bin
zu
aufgedreht,
hab
ich's
verkackt?
Mann,
er
verkackt's,
Mann,
ich
verkackt's
Dalton
got
the
weed
and
we
too
turnt
up
B
Mak
in
the
back
and
that
gun
stay
tucked
Dalton
hat
das
Gras
und
wir
sind
zu
aufgedreht,
B
Mak
hinten
drin
und
die
Knarre
bleibt
versteckt
Gentleman
life
this
shit
in
his
blood
did
I
fuck
it
up
did
I
fuck
it
up
Gentleman-Leben,
dieser
Scheiß
ist
in
seinem
Blut,
hab
ich's
verkackt,
hab
ich's
verkackt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Coborn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.