Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Government Rd. (Remastered)
Правительственная дорога (Ремастеринг)
It's
been
a
long
ride
it's
been
a
long
time
tryna
move
mountains
in
the
alpine
Это
был
долгий
путь,
это
было
долгое
время,
пытаюсь
двигать
горы
в
Альпах,
Making
music
in
my
down
time
while
my
dad
watch
the
news
Создаю
музыку
в
свободное
время,
пока
мой
отец
смотрит
новости.
Better
that
then
the
booze
waking
up
in
the
morn
Лучше
это,
чем
выпивка,
просыпаться
утром,
Rather
that
then
the
snooze
and
my
family
been
torn
Лучше
это,
чем
дремать,
а
моя
семья
разрывается
на
части.
Rather
that
than
the
noose
rather
that
then
the
generational
addiction
Лучше
это,
чем
петля,
лучше
это,
чем
поколенческая
зависимость,
That's
inflicted
me
and
cursed
the
only
remedy
is
words
Которая
поразила
меня
и
прокляла,
единственное
лекарство
— слова.
Soft
music
in
this
verse
put
it
on
repeat
till
I
puke
in
the
dirt
Тихая
музыка
в
этом
куплете,
повторяй
ее,
пока
я
не
вырву
на
землю.
Music
is
medicine
and
the
beat
give
me
energy
Музыка
— это
лекарство,
и
ритм
дает
мне
энергию.
Been
investing
in
my
tendencies
that'll
explode
my
humility
Вкладываюсь
в
свои
наклонности,
которые
взорвут
мою
скромность.
This
hate
on
the
internet
is
like
a
huge
thorn
in
my
dignity
Эта
ненависть
в
интернете
— как
огромный
шип
в
моем
достоинстве.
With
nothing
going
viral
I'm
all
alone
with
my
symphony
Пока
ничего
не
становится
вирусным,
я
один
со
своей
симфонией.
Beats
sounding
like
I
flown
to
the
Middle
East
yo
Бит
звучит
так,
будто
я
улетел
на
Ближний
Восток,
ёу.
Chitta
Chang
and
the
block
gon
sang
ringa
lang
no
one
call
me
by
name
Читта
Чанг,
и
квартал
запоет
ринга
ланг,
никто
не
называет
меня
по
имени.
Dusty
floors
new
broom
sweep
clean
smoke
clouds
cuz
we
puff
that
green
Пыльные
полы,
новый
веник
чисто
метет,
облака
дыма,
потому
что
мы
курим
эту
травку.
Saying
all
we
got
is
the
block
we
scream
Santa
never
came
to
our
house
on
the
street
Говорим,
что
все,
что
у
нас
есть,
это
квартал,
мы
кричим,
Санта
никогда
не
приходил
в
наш
дом
на
улице.
All
on
Government
Road
where
the
blood
gon
leak
where
the
blood
gon
leak
Все
на
Правительственной
дороге,
где
кровь
прольется,
где
кровь
прольется.
Where
I
reached
my
peak
where
I
took
a
leap
and
it
wasn't
very
cheap
looking
pretty
damn
steep
Где
я
достиг
своего
пика,
где
я
сделал
прыжок,
и
это
было
не
очень
дешево,
выглядело
чертовски
круто.
Did
it
all
for
a
piece
did
it
all
for
the
peace
did
it
all
at
a
price
pack
up
and
I
leave
Сделал
все
это
ради
куска,
сделал
все
это
ради
мира,
сделал
все
это
по
цене,
собираюсь
и
уезжаю.
Pack
up
and
I
left
I'll
be
here
till
I'm
dead
or
until
I
get
a
check
big
enough
for
a
crib
Собрался
и
уехал,
я
буду
здесь,
пока
не
умру,
или
пока
не
получу
чек,
достаточный
для
дома,
Or
until
I
get
lit
so
high
I
forget
all
about
where
about
I
live
Или
пока
не
накурюсь
так
сильно,
что
забуду,
где
я
живу.
All
about
Government
Road
on
down
by
the
bridge
Все
о
Правительственной
дороге,
вниз
у
моста.
And
the
block
gon
sang
ringa
lang
no
one
call
me
by
name
И
квартал
запоет
ринга
ланг,
никто
не
называет
меня
по
имени.
Dusty
floors
new
broom
sweep
clean
smoke
clouds
cuz
we
puff
that
green
Пыльные
полы,
новый
веник
чисто
метет,
облака
дыма,
потому
что
мы
курим
эту
травку.
Saying
all
we
got
is
the
block
we
scream
Santa
never
came
to
our
house
on
the
street
Говорим,
что
все,
что
у
нас
есть,
это
квартал,
мы
кричим,
Санта
никогда
не
приходил
в
наш
дом
на
улице.
All
on
Government
Road
where
the
blood
gon
leak
where
the
blood
gon
leak
Все
на
Правительственной
дороге,
где
кровь
прольется,
где
кровь
прольется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Coborn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.