Текст и перевод песни Austin Butler feat. Elvis Presley - Vegas Rehearsal/That's All Right
Vegas Rehearsal/That's All Right
Репетиция в Вегасе/Всё в порядке
I,
uh,
I
wanna
try
somethin'
new
Я,
э-э,
хочу
попробовать
кое-что
новенькое.
Alright,
Glen,
you're
gonna
start
us
off,
okay?
Хорошо,
Глен,
ты
начинаешь,
ладно?
Take
the
intro
here
Бери
это
интро.
Bum-bum-bum-bum-da,
bum-bum-bum-bum-da
Бум-бум-бум-бум-да,
бум-бум-бум-бум-да
Bum-bum-bum-bum-bum,
bum-bum-bum-bum-bum
Бум-бум-бум-бум-бум,
бум-бум-бум-бум-бум
Bum-bum-bum-bum-bum,
bum-bum-bum-bum-da
Бум-бум-бум-бум-бум,
бум-бум-бум-бум-да
Alright,
bring
that
bass
up,
Jerry
Хорошо,
давай
бас,
Джерри.
Keep
playin'
(woo)
Продолжай
играть
(у-у)
That's
alright
(that's
alright),
that's
alright
(that's
alright)
Всё
в
порядке
(всё
в
порядке),
всё
в
порядке
(всё
в
порядке)
Boys
(that's
alright),
with
me
(anyway
you
do)
Ребята
(всё
в
порядке),
со
мной
(делай,
как
знаешь)
James,
you
ready?
Ho
Джеймс,
ты
готов?
Хо
Flames,
man,
flames
are
comin'
off
of
that
guitar
Огонь,
мужик,
из
этой
гитары
пламя
вырывается!
Alright,
are
you
ready?
Хорошо,
ты
готов?
Boys,
you
ready?
Ребята,
вы
готовы?
Ba-da-bum,
ba-da-bum
Ба-да-бум,
ба-да-бум
Let's
up
the
octave
Давай
на
октаву
выше.
Alright,
boys,
on
a
one,
three,
four,
uh
Хорошо,
ребята,
на
раз,
три,
четыре,
э-э
Alright,
you
know
what
to
do,
man
Хорошо,
ты
знаешь,
что
делать,
мужик.
Do
it
to
me,
come
on,
take
us
home
Давай
же,
давай,
отвези
нас
домой.
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Come
on,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Давай
же,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Well,
that's
alright
now,
mama,
that's
alright
with
you
Ну,
всё
в
порядке,
детка,
всё
в
порядке.
That's
alright
now,
mama,
just
anyway
you
do
Всё
в
порядке,
детка,
делай,
как
знаешь.
That's
alright
(that's
alright),
that's
alright
(that's
alright)
Всё
в
порядке
(всё
в
порядке),
всё
в
порядке
(всё
в
порядке)
That's
alright
now,
mama
(that's
alright),
anyway
you
do,
yeah
Всё
в
порядке,
детка
(всё
в
порядке),
делай,
как
знаешь,
да.
Well
now,
mama,
she
done
told
me,
papa
told
me
too
Вот,
детка,
мама
мне
говорила,
папа
говорил
мне:
"That
life
you're
livin',
son,
that
one'll
be
the
death
of
you"
"Та
жизнь,
которой
ты
живёшь,
сынок,
она
тебя
сгубит".
Now
that's
alright,
that's
alright
Но
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
That's
alright
now,
mama,
anyway
you
do
Всё
в
порядке,
детка,
делай,
как
знаешь.
That's
alright,
that's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
That's
alright,
anyway
you
do
Всё
в
порядке,
делай,
как
знаешь.
Now,
babe,
if
you
don't
want
me,
why
not
tell
me
so?
Детка,
если
ты
меня
не
хочешь,
почему
бы
тебе
не
сказать
мне?
You
won't
be
bothered
with
me
around
your
house
no
more
Тебя
больше
не
буду
беспокоить
в
твоём
доме.
Now
that's
alright,
that's
alright
Но
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
That's
alright
now,
mama,
anyway
you
do,
yeah
Всё
в
порядке,
детка,
делай,
как
знаешь,
да.
That's
alright,
de-de-de-de,
de-de-de-de
Всё
в
порядке,
дэ-дэ-дэ-дэ,
дэ-дэ-дэ-дэ
De-de-de-de-de-de-de-de-de-de-do
Дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-дэ-до
Well,
that's
alright
(that's
alright),
well,
that's
alright
(that's
alright)
Ну,
всё
в
порядке
(всё
в
порядке),
ну,
всё
в
порядке
(всё
в
порядке)
That's
alright
now,
mama
(that's
alright),
anyway
you
do
Всё
в
порядке,
детка
(всё
в
порядке),
делай,
как
знаешь.
Well,
that's
alright
now,
mama
(that's
alright),
anyway
you
do
Ну,
всё
в
порядке,
детка
(всё
в
порядке),
делай,
как
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.