Austin Coleman & Joe Washington - Good Lord (Run Old Jeremiah) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Austin Coleman & Joe Washington - Good Lord (Run Old Jeremiah)




By myself. (5)
Сам по себе. (5)
You know I've got to go.
Ты знаешь, что я должен уйти.
You got to run.
Ты должен бежать.
I've got to run.
Я должен бежать.
You got to run.
Ты должен бежать.
By myself. (3)
Один. (3)
I got a letter, (2)
У меня есть письмо, (2)
Ol' brownskin.
Старый браунскин.
Tell you what she say.
Скажи, что она говорит.
"Leavin' tomorrow,
"Уезжаю завтра.
Tell you goodbye."
Попрощайся".
O my Lordy. (6)
О, Боже мой! (6)
Well, well, well. (2)
Хорошо, Хорошо, хорошо. (2)
O my Lord. (2)
О мой Господь! (2)
O my Lordy. (2)
О, Боже мой! (2)
Well, well, well. (2)
Хорошо, Хорошо, хорошо. (2)
I've got a rock.
У меня есть камень.
You got a rock.
У тебя есть камень.
Rock is death.
Рок-это смерть.
O my Lordy.
О, Боже мой!
O my Lord.
О мой Господь!
Well, well, well.
Хорошо, Хорошо, хорошо.
Run here, Jeremiah. (2)
Беги сюда, Иеремия. (2)
I must go
Я должен идти.
On my way. (4)
На моем пути. (4)
Who's that ridin' the chariot? (2)
Кто это катит колесницу? (2)
Well, well, well ...
Хорошо, Хорошо, хорошо ...
(New Leader:)
(Новый лидер:)
One mornin'
Одно утро.
Before the evening
До вечера ...
Sun was goin' down (3)
Солнце садилось (3)
Behind them western hills. (3)
Позади них западные холмы. (3)
Old number 12
Старый номер 12.
Comin' down the track. (3)
Иду по тропинке. (3)
See that black smoke.
Посмотри на этот черный дым.
See that old engineer.
Посмотри на этого старого инженера.
See that engineer. (2)
Посмотри на этого инженера. (2)
Tol' that old fireman
Тот старый пожарный.
Ring his ol' bell
Позвони в его старый колокол.
With his hand.
Своей рукой.
Rung his engine bell. (2)
Звенел его двигатель. (2)
Well, well, well. (2)
Хорошо, Хорошо, хорошо. (2)
Jesus tell the man,
Иисус говорит человеку:
Say, I got your life
Скажи, у меня есть твоя жизнь.
In My Hand;
В Моей Руке.
I got your life
У меня есть твоя жизнь.
In My Hand. (2)
В Моей Руке. (2)
Well, well, well.
Хорошо, Хорошо, хорошо.
0l' fireman told,
Пожарный сказал:
Told that engineer,
Сказал этому инженеру:
Ring your black bell,
Позвони в свой черный колокол.
Ding, ding, ding,
Динь, динь, динь.
Ding, ding, ding, ding.
Динь, динь, динь, динь.
0l' fireman say
Пожарный говорит:
——?—- -
--?-- -
——?—- -
--?-- -
——?—- -
--?-- -
That mornin',
Это утро,
Well, well, well, (2)
Хорошо, Хорошо, хорошо, (2)
0l' fireman say,
Пожарный говорит: "что ж,
Well, well,
Что ж,
I'm gonna grab my
Я возьму свою".
Old whistle too.
Старый свисток тоже.
Wah, wah, ho,
У-у-у-у-у!
Wah, wah, wah, wah, ho,
Уа-уа-уа-уа-уа-уа!
Wah, wah, ho,
У-у-у-у-у!
Wah, wah, wah, ho. (etc.)
Уа-уа-уа-уа-уа-уа т.д.)
Mmmmmmm
Мммммммм ...
Soon, soon, soon,
Скоро, скоро, скоро ...
Wah——— -o.
Уа- --- о.
Well, well, well,
Что ж, Что ж, Что ж ...
0l' engineer,
0L ' инженер.
I've got your life
У меня есть твоя жизнь.
In my hands. (2)
В моих руках. (2)
Tol' your father, (2)
Толь твой отец, (2)
Well, well, well,
Что ж, Что ж, Что ж,
I was travellin', (2)
Я путешествовал, (2)
I was ridin' (3)
Я ехал (3)
Over there. (2)
Вон там. (2)
Ol' engineer.
Старый инженер.
This is the chariot. (2)
Это колесница. (2)





Авторы: traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.