Austin French - Good Feeling - перевод текста песни на немецкий

Good Feeling - Austin Frenchперевод на немецкий




Good Feeling
Gutes Gefühl
You're the feeling I cannot deny (deny)
Du bist das Gefühl, das ich nicht leugnen kann (leugnen)
You're the fire that makes me come alive (alive)
Du bist das Feuer, das mich lebendig macht (lebendig)
It's a love that I can't hide
Es ist eine Liebe, die ich nicht verbergen kann
It's burning deep inside wherever I go
Sie brennt tief in mir, wohin ich auch gehe
Wherever I go
Wohin ich auch gehe
I've got that good feeling
Ich habe dieses gute Gefühl
Kicking me out of my chair
Das mich aus meinem Stuhl reißt
Dancing like I don't care
Tanze, als wäre mir alles egal
I've got that good feeling
Ich habe dieses gute Gefühl
Shouting it out 'cause I can't contain it
Schreie es raus, weil ich es nicht zurückhalten kann
I got to tell somebody, gotta tell somebody
Ich muss es jemandem erzählen, muss es jemandem erzählen
Gotta tell, gotta tell somebody
Muss es erzählen, muss es jemandem erzählen
Gotta tell somebody
Muss es jemandem erzählen
I got to tell somebody
Ich muss es jemandem erzählen
You're the sun that's lighting up the sky (the sky)
Du bist die Sonne, die den Himmel erhellt (den Himmel)
You're the thunder waking up the night (the night)
Du bist der Donner, der die Nacht weckt (die Nacht)
The sound of living truth
Der Klang lebendiger Wahrheit
Is the beat that makes me move wherever I go
Ist der Beat, der mich bewegt, wohin ich auch gehe
Wherever I go
Wohin ich auch gehe
I've got that good feeling
Ich habe dieses gute Gefühl
Kicking me out of my chair
Das mich aus meinem Stuhl reißt
Dancing like I don't care
Tanze, als wäre mir alles egal
I've got that good feeling
Ich habe dieses gute Gefühl
Shouting it out 'cause I can't contain it
Schreie es raus, weil ich es nicht zurückhalten kann
I got to tell somebody, gotta tell somebody
Ich muss es jemandem erzählen, muss es jemandem erzählen
Gotta tell, gotta tell somebody
Muss es erzählen, muss es jemandem erzählen
Gotta tell somebody
Muss es jemandem erzählen
I got to tell somebody, gotta tell somebody
Ich muss es jemandem erzählen, muss es jemandem erzählen
Gotta tell, gotta tell somebody
Muss es erzählen, muss es jemandem erzählen
Gotta tell somebody
Muss es jemandem erzählen
I got to tell somebody
Ich muss es jemandem erzählen
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Oh, come on
Oh, komm schon
Scream it from the rooftops (hey)
Schrei es von den Dächern (hey)
I won't stop, I won't stop (no stop, no)
Ich höre nicht auf, ich höre nicht auf (kein Halt, nein)
Sing it 'til the beat drops (sing it)
Sing es, bis der Beat kommt (sing es)
I won't stop 'til the beat drops
Ich höre nicht auf, bis der Beat kommt
I've got that good feeling
Ich habe dieses gute Gefühl
Kicking me out of my chair (my chair)
Das mich aus meinem Stuhl reißt (mein Stuhl)
Dancing like I don't care (I don't care)
Tanze, als wäre mir alles egal (ist mir egal)
I've got that good feeling (oh)
Ich habe dieses gute Gefühl (oh)
Shouting it out 'cause I can't contain it
Schreie es raus, weil ich es nicht zurückhalten kann
I got to tell somebody, gotta tell somebody
Ich muss es jemandem erzählen, muss es jemandem erzählen
Gotta tell, gotta tell somebody
Muss es erzählen, muss es jemandem erzählen
Gotta tell somebody
Muss es jemandem erzählen
I got to tell somebody, gotta tell somebody
Ich muss es jemandem erzählen, muss es jemandem erzählen
Gotta tell, gotta tell somebody
Muss es erzählen, muss es jemandem erzählen
Gotta tell somebody (ooh)
Muss es jemandem erzählen (ooh)





Авторы: Ethan Hulse, Colby Wedgeworth, Austin French, Jacob Harrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.