Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
cracked
two
smiles
in
a
car
that
wasn't
paid
Wir
lächelten
beide
in
einem
Auto,
das
nicht
bezahlt
war
Followed
in
any
sign
of
love
we
were
pointed
to
Folgte
jedem
Zeichen
der
Liebe,
das
uns
gezeigt
wurde
Feelings
that
we
shared
when
it
still
felt
new
and
Gefühle,
die
wir
teilten,
als
es
sich
noch
neu
anfühlte
und
You
were
bright
and
sweet
like
a
California
peach
Du
warst
strahlend
und
süß
wie
ein
kalifornischer
Pfirsich
Now
I
wonder
where
you
are,
who
you've
grown
into
Jetzt
frage
ich
mich,
wo
du
bist,
zu
wem
du
herangewachsen
bist
'Member
all
the
things
that
you
said
we'd
do?
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Dinge,
von
denen
du
sagtest,
wir
würden
sie
tun?
You
flew
south
like
a
dove
Du
flogst
nach
Süden
wie
eine
Taube
And
we
never
stayed
in
touch
(mhmm)
Und
wir
blieben
nie
in
Kontakt
(mhmm)
We
haven't
spoke
since
last
June,
I
hope
you're
doing
fine
Wir
haben
seit
letztem
Juni
nicht
gesprochen,
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
And
even
if
I'm
nevеr
on
your
mind
Und
selbst
wenn
ich
nie
in
deinen
Gedanken
bin
You're
still
my
favorite
Du
bist
immer
noch
mein
Liebling
And
I
don't
need
to
fault
you
to
help
me
feel
alright
Und
ich
muss
dir
keine
Schuld
geben,
damit
ich
mich
gut
fühle
There's
no
bitter
part
of
me
to
hide
Es
gibt
keinen
bitteren
Teil
von
mir
zu
verbergen
You're
still
my
favorite
Du
bist
immer
noch
mein
Liebling
And
your
smile
in
the
evening
time
Und
dein
Lächeln
am
Abend
Made
it
all,
made
it
all
worth
while
Machte
alles,
machte
alles
lohnenswert
In
the
end
all
the
wrong
went
away
all
by
itself
Am
Ende
verschwand
all
das
Falsche
ganz
von
selbst
And
I,
don't
know
how
I
feel
but
Und
ich,
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühle,
aber
But,
I
know
how
it
feels
and
Aber,
ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt
und
Don't
know
who
you
are
now
Weiß
nicht,
wer
du
jetzt
bist
But
I
know
who
you
were
then
Aber
ich
weiß,
wer
du
damals
warst
Won't
find
it
again
but
Werde
es
nicht
wiederfinden,
aber
I'm
trying,
I
still
am
Ich
versuche
es,
immer
noch
And
it
is
what
it
is,
babe,
it's
all
the
same
Und
es
ist,
was
es
ist,
Babe,
es
ist
alles
dasselbe
We
haven't
spoke
since
last
June,
I
hope
you're
doing
fine
Wir
haben
seit
letztem
Juni
nicht
gesprochen,
ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
And
even
if
I'm
nevеr
on
your
mind
Und
selbst
wenn
ich
nie
in
deinen
Gedanken
bin
You're
still
my
favorite
Du
bist
immer
noch
mein
Liebling
And
I
don't
need
to
fault
you
to
help
me
feel
alright
Und
ich
muss
dir
keine
Schuld
geben,
damit
ich
mich
gut
fühle
There's
no
bitter
part
of
me
to
hide
Es
gibt
keinen
bitteren
Teil
von
mir
zu
verbergen
You're
still
my
favorite
Du
bist
immer
noch
mein
Liebling
Still
my,
still
my,
still
my
love
Immer
noch
meine,
immer
noch
meine,
immer
noch
meine
Liebe
Still
my,
still
my,
still
my
love
Immer
noch
meine,
immer
noch
meine,
immer
noch
meine
Liebe
What
a
time,
what
a
time
Was
für
eine
Zeit,
was
für
eine
Zeit
What
a
time
(still
my,
still
my,
still
my
love)
Was
für
eine
Zeit
(immer
noch
meine,
immer
noch
meine,
immer
noch
meine
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Lucas, Fernando Perez Jr, Gian Stone, Austin George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.