Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
don't
matter
where
you're
at
it's
where
you're
from
(Hold
up)
Es
ist
egal,
wo
du
bist,
es
zählt,
woher
du
kommst
(Warte
mal)
Spur
of
the
moment
Tony
P
(How
we
pull
up)
Spontan,
Tony
P
(Wie
wir
vorfahren)
Stock
on
rise
from
the
bottom
(Show
up)
Aktien
steigen
von
unten
(Auftauchen)
Thinking
I
ain't
got
it
then
we
got
'em
Wenn
du
denkst,
ich
hab's
nicht
drauf,
dann
kriegen
wir
sie
Yeah
I'm
from
right
down
the
road
Ja,
ich
bin
von
hier
gleich
um
die
Ecke
Riding
in
the
foreign
whipping
800
horses
'bout
fast
as
it
go
Fahre
im
Ausländer,
peitsche
800
Pferde,
so
schnell
es
geht
On
the
way
to
see
my
baby
Auf
dem
Weg
zu
meinem
Baby
With
some
brand
new
tags
and
the
pedal
to
the
floor
Mit
brandneuen
Schildern
und
dem
Pedal
bis
zum
Boden
I
know
you
can't
believe
this
may
be
hard
to
see
Ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
glauben,
es
ist
vielleicht
schwer
zu
sehen
We're
them
boys
from
the
south
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Süden
Where
we're
known
to
do
it
big
Wo
wir
dafür
bekannt
sind,
es
groß
zu
machen
Ridin'
dirty
Fahren
dreckig
On
that
281
with
that
bass
in
my
trunk
Auf
der
281
mit
dem
Bass
in
meinem
Kofferraum
Hear
me
coming
Hör
mich
kommen
We're
thеm
boys
from
the
south
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Süden
Where
wе're
known
to
do
it
big
Wo
wir
dafür
bekannt
sind,
es
groß
zu
machen
Ridin'
dirty
Fahren
dreckig
On
that
281
with
that
bass
in
my
trunk
Auf
der
281
mit
dem
Bass
in
meinem
Kofferraum
Hear
me
coming
Hör
mich
kommen
Tried
to
get
the
kuntry
out
the
kid
(I
said
hold
up)
Haben
versucht,
das
Krasse
aus
dem
Kind
zu
bekommen
(Ich
sagte,
warte
mal)
Everything
I
do
is
for
the
city
(Go
up)
Alles,
was
ich
tue,
ist
für
die
Stadt
(Hoch
damit)
Walked
in
breaking
their
necks
when
we
(Show
up)
Reingekommen
und
ihnen
die
Hälse
gebrochen,
als
wir
(Auftauchten)
Know
you
ain't
been
seeing
me
around
you
should
know
Ich
weiß,
du
hast
mich
in
letzter
Zeit
nicht
gesehen,
du
solltest
wissen
I'm
from
right
down
the
road
Ich
bin
von
hier
gleich
um
die
Ecke
Riding
in
the
foreign
whipping
800
horses
'bout
fast
as
it
go
Fahre
im
Ausländer,
peitsche
800
Pferde,
so
schnell
es
geht
On
the
way
to
see
my
baby
Auf
dem
Weg
zu
meinem
Baby
With
some
brand
new
tags
Mit
brandneuen
Schildern
And
the
pedal
to
the
floor
Und
dem
Pedal
bis
zum
Boden
I
know
you
can't
believe
this
may
be
hard
to
see
Ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
glauben,
es
ist
vielleicht
schwer
zu
sehen
We're
them
boys
from
the
south
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Süden
Where
we're
known
to
do
it
big
Wo
wir
dafür
bekannt
sind,
es
groß
zu
machen
Ridin'
dirty
Fahren
dreckig
On
that
281
with
that
bass
in
my
trunk
Auf
der
281
mit
dem
Bass
in
meinem
Kofferraum
Hear
me
coming
Hör
mich
kommen
We're
them
boys
from
the
south
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Süden
Where
we're
known
to
do
it
big
Wo
wir
dafür
bekannt
sind,
es
groß
zu
machen
Ridin'
dirty
Fahren
dreckig
On
that
281
with
that
bass
in
my
trunk
Auf
der
281
mit
dem
Bass
in
meinem
Kofferraum
Hear
me
coming
Hör
mich
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Mahone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.