Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aw Snap (Mustang)
Oh Schreck (Mustang)
Okay
I've
been
running
things
and
my
click
is
stunting
it's
nothing
Okay,
ich
habe
die
Dinge
im
Griff
und
meine
Clique
gibt
an,
das
ist
nichts
Moving
this
position
of
power
forward
like
I'm
Tim
Duncan
Ich
bewege
diese
Position
des
Power
Forwards,
als
wäre
ich
Tim
Duncan
Ain't
no
discussion,
slick
with
this
gift
but
you
been
bluffing
Keine
Diskussion,
geschickt
mit
diesem
Geschenk,
aber
du
hast
nur
geblufft
If
you
think
you
can
stop
me
like
Mothra
you
big
bugging
Wenn
du
denkst,
du
kannst
mich
aufhalten,
wie
Mothra,
dann
spinnst
du
Ugh
dummies
know
what's
up,
my
girl
got
the
pump
she
let
it
dump
Ugh,
Dummköpfe
wissen,
was
los
ist,
mein
Mädchen
hat
die
Pumpe,
sie
lässt
es
krachen
And
she'll
set
me
straight
when
I
get
in
a
funk
Und
sie
wird
mich
wieder
auf
Kurs
bringen,
wenn
ich
in
Panik
gerate
See
I'm
the
type
to
get
it
popping
if
you
pull
up
on
the
squadron
Siehst
du,
ich
bin
der
Typ,
der
es
krachen
lässt,
wenn
du
bei
der
Truppe
auftauchst
Going
all
in
never
falling
until
I'm
balling
word
to
Spaldin
Ich
gehe
aufs
Ganze,
falle
nie,
bis
ich
am
Ballen
bin,
Wort
an
Spaldin
Flame
alchemist
I'm
the
heathen
these
people
speak
about
Flammen-Alchemist,
ich
bin
der
Heide,
von
dem
diese
Leute
sprechen
We
beefing
it
ain't
even
believe
this
heater
will
seek
them
out
Wenn
wir
uns
streiten,
ist
es
nicht
einmal
zu
glauben,
dass
diese
Hitze
sie
aufspüren
wird
You
scheme
against
my
team
then
I'll
leave
them
leaking
and
bleeding
out
Du
intrigierst
gegen
mein
Team,
dann
lasse
ich
sie
auslaufen
und
ausbluten
October
31st
how
I'm
making
this
hollow
ween
them
out
31.
Oktober,
wie
ich
das
mache,
ich
hole
sie
hohl
raus
I
won't
need
it
though
because
I'm
bringing
the
flame
with
me
Ich
werde
es
aber
nicht
brauchen,
weil
ich
die
Flamme
mitbringe
When
I'm
done
and
once
you're
seeing
the
scene
it
ain't
pretty
Wenn
ich
fertig
bin
und
du
die
Szene
siehst,
ist
sie
nicht
schön
King
ambitions
always
moving
never
sedentary
Königliche
Ambitionen,
immer
in
Bewegung,
niemals
sesshaft
Malcom
how
I
ex
them
out
by
any
means
necessary
Wie
Malcolm,
ich
erledige
sie
mit
allen
notwendigen
Mitteln
No
Kenan
and
Kel
I'm
all
that,
aw
snap
Nicht
wie
Kenan
und
Kel,
ich
bin
all
das,
oh
Schreck
I
been
wishing
them
well
then
draw
Mack's,
aw
snap
Ich
habe
ihnen
alles
Gute
gewünscht
und
dann
Mack's
gezogen,
oh
Schreck
If
you
seeing
the
gang
then
fall
back,
aw
snap
Wenn
du
die
Gang
siehst,
dann
zieh
dich
zurück,
oh
Schreck
With
my
soldiers
we
proving
you
all
cap,
aw
snap
Mit
meinen
Soldaten
beweisen
wir,
dass
ihr
alle
nur
labert,
oh
Schreck
No
Kenan
and
Kel
I'm
all
that,
aw
snap
Nicht
wie
Kenan
und
Kel,
ich
bin
all
das,
oh
Schreck
I
been
wishing
them
well
then
draw
Mack's,
aw
snap
Ich
habe
ihnen
alles
Gute
gewünscht
und
dann
Mack's
gezogen,
oh
Schreck
If
you
seeing
the
gang
then
fall
back,
aw
snap
Wenn
du
die
Gang
siehst,
dann
zieh
dich
zurück,
oh
Schreck
Oh
snap,
aw
snap,
Oh
snap,
aw
snap
Oh
Schreck,
oh
Schreck,
Oh
Schreck,
oh
Schreck
Pyro
packing
picking
off
pricks
put
them
in
a
pack
that's
Pyro-packend,
pflücke
ich
Kerle
ab
und
packe
sie
ein,
das
ist
A
fact
you
throwing
shots
then
like
dad
hats
I'm
a
snap
back
Eine
Tatsache,
du
wirfst
mit
Schüssen
um
dich,
dann
bin
ich
wie
Dad
Hats,
ich
schnappe
zurück
Believe
it
damn,
I'll
leave
them
deceased
if
he
try
to
beef
with
fam
Glaub
es
mir,
ich
werde
sie
tot
zurücklassen,
wenn
er
versucht,
sich
mit
meiner
Familie
anzulegen
And
when
the
deeds
complete
with
this
lethal
jam
Und
wenn
die
Taten
mit
diesem
tödlichen
Knaller
vollbracht
sind
You
ain't
breathing
fam
Du
atmest
nicht
mehr,
Süße
Increasing
bands
I'm
known
to
stack
more
chips
than
a
Pringles
can
Ich
vermehre
meine
Kohle,
ich
bin
dafür
bekannt,
mehr
Chips
zu
stapeln
als
eine
Pringles-Dose
Release
a
plan
and
it
ain't
got
no
misses
like
a
single
man
Ich
veröffentliche
einen
Plan
und
der
hat
keine
Fehlschüsse,
wie
ein
Single-Mann
I
don't
trust
nobody
run
my
course
cleverly
Ich
traue
niemandem,
ich
gehe
meinen
Weg
clever
And
I
keep
a
small
circle
like
a
dwarf's
wedding
ring
Und
ich
halte
meinen
Kreis
klein,
wie
den
Ehering
eines
Zwerges
Ha,
about
to
be
astoundingly
shouted
out
from
the
balconies
Ha,
ich
werde
bald
erstaunlich
laut
von
den
Balkonen
bejubelt
Crowd
is
crowded
around
me
they
bow
and
vow
that
they're
proud
of
me
Die
Menge
drängt
sich
um
mich,
sie
verbeugen
sich
und
schwören,
dass
sie
stolz
auf
mich
sind
My
heart
is
blazing
pounding
deep
recounting
those
who
doubted
me
Mein
Herz
lodert,
hämmert
tief
und
zählt
diejenigen
auf,
die
an
mir
gezweifelt
haben
See
I
made
something
out
of
nothing
homie
this
is
alchemy,
yeah
Siehst
du,
ich
habe
aus
nichts
etwas
gemacht,
Homie,
das
ist
Alchemie,
yeah
No
Kenan
and
Kel
I'm
all
that,
aw
snap
Nicht
wie
Kenan
und
Kel,
ich
bin
all
das,
oh
Schreck
I
been
wishing
them
well
then
draw
Mack's,
aw
snap
Ich
habe
ihnen
alles
Gute
gewünscht
und
dann
Mack's
gezogen,
oh
Schreck
If
you
seeing
the
gang
then
fall
back,
aw
snap
Wenn
du
die
Gang
siehst,
dann
zieh
dich
zurück,
oh
Schreck
With
my
soldiers
we
proving
you
all
cap,
aw
snap
Mit
meinen
Soldaten
beweisen
wir,
dass
ihr
alle
nur
labert,
oh
Schreck
No
Kenan
and
Kel
I'm
all
that,
aw
snap
Nicht
wie
Kenan
und
Kel,
ich
bin
all
das,
oh
Schreck
I
been
wishing
them
well
then
draw
Mack's,
aw
snap
Ich
habe
ihnen
alles
Gute
gewünscht
und
dann
Mack's
gezogen,
oh
Schreck
If
you
seeing
the
gang
then
fall
back,
aw
snap
Wenn
du
die
Gang
siehst,
dann
zieh
dich
zurück,
oh
Schreck
Oh
snap,
aw
snap,
Oh
snap,
aw
snap
Oh
Schreck,
oh
Schreck,
Oh
Schreck,
oh
Schreck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Simmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.