Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check Your Neck
Check Deinen Nacken
Check
your
neck,
Check
your
neck
Check
deinen
Nacken,
Check
deinen
Nacken
Don't
ever
fucking
disrespect,
Disrespect
Sei
niemals
respektlos,
respektlos
The
pictures
that's
we
painting
it
gets
complex
Die
Bilder,
die
wir
malen,
werden
komplex
Take
a
seat
and
watch
this
flex,
this
flex
Nimm
Platz
und
sieh
dir
diesen
Flex
an,
diesen
Flex
Check
your
neck,
Check
your
neck
Check
deinen
Nacken,
Check
deinen
Nacken
Don't
ever
fucking
disrespect,
Disrespect
Sei
niemals
respektlos,
respektlos
The
pictures
that's
we
painting
it
gets
complex
Die
Bilder,
die
wir
malen,
werden
komplex
Take
a
seat
and
watch
this
flex,
this
flex
Nimm
Platz
und
sieh
dir
diesen
Flex
an,
diesen
Flex
These
are
Hard
times
Das
sind
harte
Zeiten
A
hard
rhyme
Ein
harter
Reim
The
cash
moneys
flowing
out
Das
Geld
fließt
raus
The
smell
of
crime
'
Der
Geruch
von
Verbrechen
The
raw
stench
of
the
divide
of
our
people
Der
rohe
Gestank
der
Spaltung
unseres
Volkes
Believe
in
something
higher
Glaube
an
etwas
Höheres
See
no
evil
Sehe
nichts
Böses
Look
me
in
the
face.
Am
I
scared?
Schau
mir
ins
Gesicht.
Habe
ich
Angst?
My
dad
told
me
when
I
was
young
to
not
fear
Mein
Vater
sagte
mir,
als
ich
jung
war,
ich
solle
mich
nicht
fürchten
Cause
only
fear
can
get
you
in
your
root
Denn
nur
Angst
kann
dich
zu
Fall
bringen
How
come
god
didn't
ask
those
officers
to
not
shoot
Warum
hat
Gott
diesen
Polizisten
nicht
gesagt,
sie
sollen
nicht
schießen?
Answer
that
and
get
back
to
it
Beantworte
das
und
komm
darauf
zurück
It
will
take
a
real
nigga
to
come
pursue
it
Es
braucht
einen
echten
Kerl,
um
das
zu
verfolgen
Like
how
I
pursing
me
this
pretty
young
thing
about
21
So
wie
ich
dieses
hübsche
junge
Ding,
ungefähr
21,
verfolge
The
pussy
so
good
I
felt
like
I
was
under
the
gun
Die
Muschi
war
so
gut,
ich
fühlte
mich
wie
unter
Beschuss
And
son
it
was
crazy
how
I
had
her
jay
z,
up
till
4:44
screaming
baby
you
saved
me
Und,
Kleine,
es
war
verrückt,
wie
ich
sie
hatte,
Jay
Z,
bis
4:44
schreiend,
Baby,
du
hast
mich
gerettet
And
she
asked
me
if
I
can
give
her
another
round
Und
sie
fragte
mich,
ob
ich
ihr
noch
eine
Runde
geben
kann
To
which
I
replied
that
I'm
always
down,
Hearing
sounds
Worauf
ich
antwortete,
dass
ich
immer
dabei
bin,
höre
Geräusche
Of
her
body
moving
with
mine
Ihres
Körpers,
der
sich
mit
meinem
bewegt
Type
of
fuck
that
will
have
you
lost
it
time
Eine
Art
von
Fick,
bei
der
du
die
Zeit
vergisst
And
checking
yo
phone
like
where
I'm
at
Und
auf
dein
Handy
schaust,
wo
ich
bin
Cause
I
don't
got
no
time
to
call
these
hoes
Weil
ich
keine
Zeit
habe,
diese
Schlampen
anzurufen
I
just
Snapchat
Ich
mache
einfach
Snapchat
But
it's
crazy
the
things
that
can
zone
us
out
Aber
es
ist
verrückt,
was
uns
ausknocken
kann
Ignoring
the
cries
of
the
people
who
dare
to
shout
Die
Schreie
der
Menschen
ignorierend,
die
es
wagen
zu
schreien
For
freedom,
equality,
and
equal
share
Für
Freiheit,
Gleichheit
und
gleiche
Anteile
Asking
the
powers
that
be
if
they
have
time
to
spare
Die
Mächtigen
fragend,
ob
sie
Zeit
übrig
haben
But
for
the
moment
shorty
told
me
to
lay
back
down
Aber
für
den
Moment
sagte
mir
die
Kleine,
ich
solle
mich
zurücklehnen
Stop
searching
for
the
answers
to
the
problems
around
Hör
auf,
nach
den
Antworten
auf
die
Probleme
um
mich
herum
zu
suchen
Because
I
know
she
wouldn't
want
me
stress
Weil
ich
weiß,
dass
sie
nicht
will,
dass
ich
mich
stresse
I
already
know
better
than
these
niggas
Ich
weiß
es
bereits
besser
als
diese
Typen
I'll
just
check
they
necks,
yeah
Ich
checke
einfach
ihren
Nacken,
ja
Check
your
neck,
Check
your
neck
Check
deinen
Nacken,
Check
deinen
Nacken
Don't
ever
fucking
disrespect,
Disrespect
Sei
niemals
respektlos,
respektlos
The
pictures
that's
we
painting
it
gets
complex
Die
Bilder,
die
wir
malen,
werden
komplex
Take
a
seat
and
watch
this
flex,
this
flex
Nimm
Platz
und
sieh
dir
diesen
Flex
an,
diesen
Flex
Check
your
neck,
Check
your
neck
Check
deinen
Nacken,
Check
deinen
Nacken
Don't
ever
fucking
disrespect,
Disrespect
Sei
niemals
respektlos,
respektlos
The
pictures
that's
we
painting
it
gets
complex
Die
Bilder,
die
wir
malen,
werden
komplex
Take
a
seat
and
watch
this
flex,
this
flex
Nimm
Platz
und
sieh
dir
diesen
Flex
an,
diesen
Flex
Best
rapper
out,
Nigga
who
am
I?
Bester
Rapper
da
draußen,
Nigga,
wer
bin
ich?
I
already
own
these
motherfuckers
Ich
besitze
diese
Motherfucker
bereits
I
don't
have
to
try
Ich
muss
mich
nicht
anstrengen
Put
some
freestyles
out
and
then
I
big
my
chest
Hau
ein
paar
Freestyles
raus
und
dann
zeige
ich
meine
Brust
Then
drop
Chris
& Tisha
Dann
droppe
ich
Chris
& Tisha
Just
to
address
Nur
um
klarzustellen
That
these
are
stories
that
we
telling
Dass
das
Geschichten
sind,
die
wir
erzählen
Or
rather
picture
to
paint
Oder
eher
Bilder,
die
wir
malen
I'm
giving
the
people
the
canvas
Ich
gebe
den
Leuten
die
Leinwand
Just
asking
you
to
think
Ich
bitte
dich
nur,
nachzudenken
Putting
it
all
on
the
line
Ich
setze
alles
aufs
Spiel
That's
for
my
team
Das
ist
für
mein
Team
If
dr.
King
was
alive,
I'd
be
his
next
dream
Wenn
Dr.
King
noch
leben
würde,
wäre
ich
sein
nächster
Traum
I'm
telling
you
that
I
know
this
shit
Ich
sage
dir,
dass
ich
das
Zeug
draufhabe
Like
how
I
know
they
want
my
niggas
to
fall
in
pits
So
wie
ich
weiß,
dass
sie
wollen,
dass
meine
Niggas
in
die
Grube
fallen
It's
a
trap
that's
set
by
the
powers
that
be
Es
ist
eine
Falle,
die
von
den
Mächtigen
gestellt
wird
Strap
up
and
kill
a
nigga
and
say
he
clean
Bewaffne
dich,
töte
einen
Nigga
und
sag,
er
sei
unschuldig
I'm
telling
you
that
I
know
this
shit
Ich
sage
dir,
dass
ich
dieses
Zeug
draufhabe
Niggas
will
live
they
whole
life
and
never
get
this
writ
Niggas
werden
ihr
ganzes
Leben
leben
und
das
nie
geschrieben
bekommen
I
Put
niggas
on
game,
and
then
spread
some
seeds
Ich
bringe
Niggas
ins
Spiel
und
verteile
dann
ein
paar
Samen
Fulfilling
prophecies
of
all
my
peoples
needs
Erfülle
Prophezeiungen
aller
Bedürfnisse
meines
Volkes
Then
I
dropped
Fly
away
Dann
habe
ich
"Fly
Away"
gedroppt
Instant
classic
two
Sofort
ein
Klassiker
It
seemed
like
the
dream
of
being
a
rap
star
was
true
Es
schien,
als
ob
der
Traum,
ein
Rap-Star
zu
werden,
wahr
wäre
With
the
penmanship
to
change
the
game
Mit
der
Schreibkunst,
das
Spiel
zu
verändern
A
poor
nigga
with
a
dream
was
my
only
claim
Ein
armer
Nigga
mit
einem
Traum
war
mein
einziger
Anspruch
But
I
see
niggas
respecting
it
and
I
knew
that
shit
Aber
ich
sehe,
dass
Niggas
es
respektieren,
und
ich
wusste
das
Old
hoes
accepting
it
and
I
knew
that
shit
Alte
Schlampen
akzeptieren
es,
und
ich
wusste
das
Fuck
niggas
rejecting
it
but
I
knew
that
shit
Scheiß
Niggas
lehnen
es
ab,
aber
ich
wusste
das
Just
like
how
you
should
only
know
I
rock
house
of
lit
Genau
wie
du
nur
wissen
solltest,
dass
ich
das
Haus
rocke
But
that's
when
I
had
a
conversation
with
an
unnamed
source
Aber
da
hatte
ich
ein
Gespräch
mit
einer
ungenannten
Quelle
About
the
values
of
life
and
having
remorse
Über
die
Werte
des
Lebens
und
Reue
zu
haben
He
told
me
follow
my
heart
and
never
forget
the
past
Er
sagte
mir,
ich
solle
meinem
Herzen
folgen
und
die
Vergangenheit
nie
vergessen
Because
in
this
life
of
sin
Denn
in
diesem
Leben
der
Sünde
Only
memories
last
Bleiben
nur
Erinnerungen
But
I
thought
sure
nigga
Aber
ich
dachte,
klar
Nigga,
I
know
that
shit
Das
weiß
ich
But
how
can
I
think
about
the
past
when
the
future
ain't
it
Aber
wie
kann
ich
über
die
Vergangenheit
nachdenken,
wenn
die
Zukunft
es
nicht
ist?
Then
the
source
passed
away
and
my
spirit
quit
Dann
starb
die
Quelle
und
mein
Geist
gab
auf
That's
when
I
checked
myself
and
realized
I
didn't
know
shit
Da
habe
ich
mich
selbst
überprüft
und
gemerkt,
dass
ich
nichts
wusste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Steele
Альбом
Vibez
дата релиза
13-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.