Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Lane
Erinnerungspfad
Maybe
I'm
in
the
past
Vielleicht
bin
ich
in
der
Vergangenheit
I
thought
the
party
would
always
last
Ich
dachte,
die
Party
würde
ewig
dauern
Drinking
when
I'm
alone
Ich
trinke,
wenn
ich
allein
bin
No
ones
picking
up
the
phone
Niemand
nimmt
das
Telefon
ab
But
I
love
the
days
of
yesteryear
Aber
ich
liebe
die
Tage
von
gestern
I
told
my
dad
not
to
fear
Ich
sagte
meinem
Vater,
er
solle
sich
nicht
fürchten
Cause
I'm
just
living
my
life
Denn
ich
lebe
nur
mein
Leben
I
know
things
will
be
Alright
Ich
weiß,
alles
wird
gut
Yeah,
things
will
be
alright
Ja,
alles
wird
gut
As
I
rock
a
shirt
white
that
looks
off
white
Während
ich
ein
weißes
Hemd
rocke,
das
nicht
ganz
weiß
aussieht
Listening
to
Fox
News
or
the
alt-right
Fox
News
oder
die
Alt-Right
höre
Talk
about
how
my
people
should
not
fight
Darüber
rede,
wie
meine
Leute
nicht
kämpfen
sollten
Maybe
that
pandering
Vielleicht
ist
das
Anbiederung
But
am
I
speaking
the
truth
or
am
I
rambling
Aber
spreche
ich
die
Wahrheit
oder
rede
ich
wirres
Zeug?
I
think
I've
become
so
drunk
that
I
can't
stand
Ich
glaube,
ich
bin
so
betrunken,
dass
ich
nicht
mehr
stehen
kann
A
fan
of
the
pain
or
just
a
Stan
Ein
Fan
des
Schmerzes
oder
nur
ein
Stan
Food
for
thought
Denkanstoß
Move
your
body
girl
how
you
was
taught
Bewege
deinen
Körper,
Mädchen,
so
wie
du
es
gelernt
hast
Be
my
rock
don't
be
my
clutch
Sei
mein
Fels,
sei
nicht
meine
Krücke
Because
when
I
fall
I
have
to
get
up
Denn
wenn
ich
falle,
muss
ich
wieder
aufstehen
Cool
story
bro
Coole
Geschichte,
Bruder
Almost
as
cool
as
when
I
got
a
hoe
Fast
so
cool,
wie
als
ich
eine
Schlampe
hatte
Or
almost
as
cool
as
when
we
became
a
group
Oder
fast
so
cool,
wie
als
wir
eine
Gruppe
wurden
I
just
wish
at
16
I
would
of
knew
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
es
mit
16
gewusst
House
of
lit
we
do
that
real
walk
House
of
Lit,
wir
machen
diesen
echten
Gang
Shout
out
my
niggas,
I
know
y'all
understand
Shoutout
an
meine
N****s,
ich
weiß,
ihr
versteht
das
Take
a
trip
down
memory
lane
it
will
be
grand
Macht
einen
Ausflug
den
Erinnerungspfad
entlang,
es
wird
großartig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Steele
Альбом
Vibez
дата релиза
13-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.