Austin Steele - Memory Lane - перевод текста песни на немецкий

Memory Lane - Austin Steeleперевод на немецкий




Memory Lane
Erinnerungspfad
Maybe I'm in the past
Vielleicht bin ich in der Vergangenheit
I thought the party would always last
Ich dachte, die Party würde ewig dauern
Drinking when I'm alone
Ich trinke, wenn ich allein bin
No ones picking up the phone
Niemand nimmt das Telefon ab
But I love the days of yesteryear
Aber ich liebe die Tage von gestern
I told my dad not to fear
Ich sagte meinem Vater, er solle sich nicht fürchten
Cause I'm just living my life
Denn ich lebe nur mein Leben
I know things will be Alright
Ich weiß, alles wird gut
Yeah, things will be alright
Ja, alles wird gut
As I rock a shirt white that looks off white
Während ich ein weißes Hemd rocke, das nicht ganz weiß aussieht
Listening to Fox News or the alt-right
Fox News oder die Alt-Right höre
Talk about how my people should not fight
Darüber rede, wie meine Leute nicht kämpfen sollten
Maybe that pandering
Vielleicht ist das Anbiederung
But am I speaking the truth or am I rambling
Aber spreche ich die Wahrheit oder rede ich wirres Zeug?
I think I've become so drunk that I can't stand
Ich glaube, ich bin so betrunken, dass ich nicht mehr stehen kann
A fan of the pain or just a Stan
Ein Fan des Schmerzes oder nur ein Stan
Food for thought
Denkanstoß
Move your body girl how you was taught
Bewege deinen Körper, Mädchen, so wie du es gelernt hast
Be my rock don't be my clutch
Sei mein Fels, sei nicht meine Krücke
Because when I fall I have to get up
Denn wenn ich falle, muss ich wieder aufstehen
Cool story bro
Coole Geschichte, Bruder
Almost as cool as when I got a hoe
Fast so cool, wie als ich eine Schlampe hatte
Or almost as cool as when we became a group
Oder fast so cool, wie als wir eine Gruppe wurden
I just wish at 16 I would of knew
Ich wünschte nur, ich hätte es mit 16 gewusst
Realtalk
Echt jetzt
House of lit we do that real walk
House of Lit, wir machen diesen echten Gang
Shout out my niggas, I know y'all understand
Shoutout an meine N****s, ich weiß, ihr versteht das
Take a trip down memory lane it will be grand
Macht einen Ausflug den Erinnerungspfad entlang, es wird großartig





Авторы: Austin Steele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.