Austin Stone Worship - Emmanuel God With Us - перевод текста песни на немецкий

Emmanuel God With Us - Austin Stone Worshipперевод на немецкий




Emmanuel God With Us
Immanuel Gott mit uns
From the mountain's edge to the valley low
Vom Bergesrand bis ins tiefe Tal
When the river's wild and the sea billows roll
Wenn der Fluss wild ist und die Meereswellen rollen
From your perfect presence I cannot escape
Deiner vollkommenen Gegenwart kann ich nicht entfliehen
You're ever with me, I trust your name
Du bist immer bei mir, ich vertraue deinem Namen
(I trust your name, your name, God)
(Ich vertraue deinem Namen, deinem Namen, Gott)
From the mountain's edge to the valley low
Vom Bergesrand bis ins tiefe Tal
When the river's wild and the sea billows roll
Wenn der Fluss wild ist und die Meereswellen rollen
From your perfect presence I cannot escape
Deiner vollkommenen Gegenwart kann ich nicht entfliehen
You're ever with me, I trust your name
Du bist immer bei mir, ich vertraue deinem Namen
Emmanuel, God with us
Immanuel, Gott mit uns
In day or darkness, Lord you are here
Am Tag oder in der Dunkelheit, Herr, du bist hier
Emmanuel, God with us
Immanuel, Gott mit uns
I need you Jesus, so draw me near
Ich brauche dich, Jesus, also zieh mich nah zu dir
(Come draw us near, come draw us closer to you)
(Komm, zieh uns nah, komm, zieh uns näher zu dir)
You're the purest joy in the shadows deep
Du bist die reinste Freude in den tiefen Schatten
So my soul will sing when I find no melody
So wird meine Seele singen, wenn ich keine Melodie finde
From your perfect presence I cannot escape
Deiner vollkommenen Gegenwart kann ich nicht entfliehen
You're ever with me, I trust your name
Du bist immer bei mir, ich vertraue deinem Namen
Emmanuel, God with us
Immanuel, Gott mit uns
In day or darkness, Lord you are here
Am Tag oder in der Dunkelheit, Herr, du bist hier
Emmanuel, God with us
Immanuel, Gott mit uns
I need you Jesus, so draw me near
Ich brauche dich, Jesus, also zieh mich nah zu dir
(Yeah, come draw us near, come draw us closer to you, my God)
(Ja, komm, zieh uns nah, komm, zieh uns näher zu dir, mein Gott)
My heart and flesh may fail
Mein Herz und Fleisch mögen versagen
But God you never will
Aber du, Gott, versagst nie
You are my strength and shield
Du bist meine Stärke und mein Schild
My portion forever
Mein Anteil für immer
My heart and flesh may fail
Mein Herz und Fleisch mögen versagen
But God you never will
Aber du, Gott, versagst nie
You are my strength and shield
Du bist meine Stärke und mein Schild
My portion forever
Mein Anteil für immer
(You are my strength, my shield, my God)
(Du bist meine Stärke, mein Schild, mein Gott)
My heart and flesh may fail
Mein Herz und Fleisch mögen versagen
But God you never will
Aber du, Gott, versagst nie
You are my strength and shield
Du bist meine Stärke und mein Schild
My portion forever
Mein Anteil für immer
My heart and flesh may fail
Mein Herz und Fleisch mögen versagen
But God you never will
Aber du, Gott, versagst nie
You are my strength and shield
Du bist meine Stärke und mein Schild
My portion forever
Mein Anteil für immer
Emmanuel, God with us
Immanuel, Gott mit uns
In day or darkness, Lord you are here
Am Tag oder in der Dunkelheit, Herr, du bist hier
Emmanuel, God with us
Immanuel, Gott mit uns
I need you Jesus, so draw me near
Ich brauche dich, Jesus, also zieh mich nah zu dir
My heart and flesh may fail
Mein Herz und Fleisch mögen versagen
But God you never will
Aber du, Gott, versagst nie
You are my strength and shield
Du bist meine Stärke und mein Schild
My portion forever
Mein Anteil für immer
My heart and flesh may fail
Mein Herz und Fleisch mögen versagen
But God you never will
Aber du, Gott, versagst nie
You are my strength and shield
Du bist meine Stärke und mein Schild
My portion forever
Mein Anteil für immer
(You are my strength, my shield, my God)
(Du bist meine Stärke, mein Schild, mein Gott)





Авторы: Aaron Ivey, Brett Land, Chris Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.