Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is a Fountain (feat. Justin Cofield)
Es gibt eine Quelle (feat. Justin Cofield)
There
is
a
fountain
filled
with
blood
Es
gibt
eine
Quelle,
gefüllt
mit
Blut
Drawn
from
Emmanuel's
veins
Gezogen
aus
Immanuels
Adern
And
sinners
plunged
beneath
that
flood
Und
Sünder,
eingetaucht
in
diese
Flut
Lose
all
their
guilty
stains
Verlieren
all
ihre
Schuldflecken
Lose
all
their
guilty
stains
Verlieren
all
ihre
Schuldflecken
Lose
all
their
guilty
stains
Verlieren
all
ihre
Schuldflecken
And
sinners
plunged
beneath
that
flood
Und
Sünder,
eingetaucht
in
diese
Flut
Lose
all
their
guilty
stains
Verlieren
all
ihre
Schuldflecken
Dear
dying
Lamb,
Thy
precious
blood
Teures
sterbendes
Lamm,
Dein
kostbar
Blut
Shall
never
lose
its
power
Wird
nie
seine
Kraft
verlier'n
Till
all
the
ransomed
church
of
God
Bis
die
ganze
erlöste
Kirche
Gottes
Be
saved
to
sin
no
more
Gerettet
ist,
um
nie
mehr
zu
sünd'gen
Be
saved
to
sin
no
more
Gerettet
ist,
um
nie
mehr
zu
sünd'gen
Be
saved
to
sin
no
more
Gerettet
ist,
um
nie
mehr
zu
sünd'gen
Til
all
the
ransomed
church
of
God
Bis
die
ganze
erlöste
Kirche
Gottes
Be
saved
to
sin
no
more
Gerettet
ist,
um
nie
mehr
zu
sünd'gen
E'er
since
by
faith
I
saw
the
stream
Seit
ich
im
Glauben
sah
den
Strom
Thy
flowing
wounds
supply
Der
Deinen
off'nen
Wunden
fließt
Redeeming
love
has
been
my
theme,
and
shall
be
til
I
die
Erlösende
Liebe
war
mein
Thema,
und
wird
es
sein,
bis
ich
sterbe
And
shall
be
til
I
die
Und
wird
es
sein,
bis
ich
sterbe
And
shall
be
til
I
die
Und
wird
es
sein,
bis
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.