Austin Tolliver - Crash Course - перевод текста песни на немецкий

Crash Course - Austin Tolliverперевод на немецкий




Crash Course
Crashkurs
What if I told you I'm a wreck
Was, wenn ich dir sage, dass ich ein Wrack bin
Swore I'd treat you right but I didn't so you left
Schwor, dich richtig zu behandeln, tat es aber nicht, also bist du gegangen
Still haunted by that night I went astray
Immer noch verfolgt von jener Nacht, als ich vom Weg abkam
Put commitment down a bottle and I drank it away
Habe die Verpflichtung in eine Flasche gesteckt und sie weggetrunken
In the arms of a stranger
In den Armen einer Fremden
You acting like it never phased you
Du tust so, als hätte es dich nie berührt
You started holding someone else's hand way you held me
Du hast angefangen, die Hand eines anderen zu halten, so wie du meine gehalten hast
Now you putting on an act but you never tell me
Jetzt spielst du etwas vor, aber du sagst es mir nie
I keep watching your show, I know your hearts broke
Ich schaue mir deine Show immer wieder an, ich weiß, dein Herz ist gebrochen
But you keep telling me I'm going down the wrong road
Aber du sagst mir immer wieder, dass ich den falschen Weg gehe
I just love how you pretend it don't hurt
Ich liebe es einfach, wie du so tust, als ob es nicht weh tut
I love how you pretend it won't work
Ich liebe es, wie du so tust, als ob es nicht funktionieren wird
I love how you pretend you moved on
Ich liebe es, wie du so tust, als ob du darüber hinweg wärst
While I'm begging you to put it in reverse
Während ich dich anflehe, es rückgängig zu machen
Hiding behind my mask again, watch how to act again
Verstecke mich wieder hinter meiner Maske, schaue, wie ich mich wieder verhalten soll
Beg for forgiveness, you just bring up the past again
Bettle um Vergebung, du bringst nur wieder die Vergangenheit zur Sprache
Doing 143 down the highway, look no one will crash again
Fahre mit 230 km/h über die Autobahn, schau, niemand wird wieder verunglücken
Got me on a crash course
Ich bin auf einem Crashkurs
Got me on a crash course
Ich bin auf einem Crashkurs
You say you love him but I know your secret
Du sagst, du liebst ihn, aber ich kenne dein Geheimnis
Your hearts still with me, I still play with the pieces
Dein Herz ist immer noch bei mir, ich spiele immer noch mit den Teilen
I know I deserve this because I left you speechless
Ich weiß, ich verdiene das, weil ich dich sprachlos gemacht habe
He is your rebound but I am your weakness
Er ist dein Trostpflaster, aber ich bin deine Schwäche
You just smile and say your mind's made
Du lächelst nur und sagst, du hast dich entschieden
What if forgiveness starts growing as the time fades
Was, wenn Vergebung zu wachsen beginnt, während die Zeit verblasst
And all the memories of us make your mind race
Und all die Erinnerungen an uns deine Gedanken rasen lassen
But it ain't happening in my pace
Aber es geschieht nicht in meinem Tempo
I keep watching your show, I know your hearts broke
Ich schaue mir deine Show immer wieder an, ich weiß, dein Herz ist gebrochen
But you keep telling me I'm going down the wrong road
Aber du sagst mir immer wieder, dass ich den falschen Weg gehe
I just love how you pretend it don't hurt
Ich liebe es einfach, wie du so tust, als ob es nicht weh tut
I love how you pretend it won't work
Ich liebe es, wie du so tust, als ob es nicht funktionieren wird
I love how you pretend you moved on
Ich liebe es, wie du so tust, als ob du darüber hinweg wärst
While I'm begging you to put it in reverse
Während ich dich anflehe, es rückgängig zu machen
Hiding behind my mask again, watch how to act again
Verstecke mich wieder hinter meiner Maske, schaue, wie ich mich wieder verhalten soll
Beg for forgiveness, you just bring up the past again
Bettle um Vergebung, du bringst nur wieder die Vergangenheit zur Sprache
Doing 143 down the highway
Fahre mit 230 km/h über die Autobahn
Look no one will crash again
Schau, niemand wird wieder verunglücken
Got me on a crash course
Ich bin auf einem Crashkurs
Got me on a crash course
Ich bin auf einem Crashkurs
I don't think you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
How much my love steers you
Wie sehr meine Liebe dich lenkt
Until you look back
Bis du zurückblickst
I'm no longer in your rearview
Ich bin nicht mehr in deinem Rückspiegel
I just love how you pretend it don't hurt
Ich liebe es einfach, wie du so tust, als ob es nicht weh tut
I love how you pretend it won't work
Ich liebe es, wie du so tust, als ob es nicht funktionieren wird
I love how you pretend you moved on
Ich liebe es, wie du so tust, als ob du darüber hinweg wärst
While I'm begging you to put it in reverse
Während ich dich anflehe, es rückgängig zu machen
Hiding behind my mask again, watch how to act again
Verstecke mich wieder hinter meiner Maske, schaue, wie ich mich wieder verhalten soll
Beg for forgiveness, you just bring up the past again
Bettle um Vergebung, du bringst nur wieder die Vergangenheit zur Sprache
Doing 143 down the highway
Fahre mit 230 km/h über die Autobahn
Look no one will crash again
Schau, niemand wird wieder verunglücken
Got me on a crash course
Ich bin auf einem Crashkurs
Got me on a crash course
Ich bin auf einem Crashkurs





Авторы: Bobby Shifteh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.