Текст и перевод песни Austria 3 - Der alte Wessely (Live)
Der alte Wessely (Live)
The Old Wessely (Live)
Wann
der
oide
Wessely
im
Wirtshaus
sitzt
When
old
Wessely
sits
in
the
pub
Redt
er
gern
von
der
Vergangenheit
He
loves
to
talk
about
the
past
Nur
dass
des
für
eam
no
ned
vergangen
is
Except
for
him,
it's
not
over
yet
Weil
er
tramt
von
einer
neuen
Zeit
Because
he
dreams
of
a
new
era
"Ja,
i
sag's
Euch"
sagt
der
oide
Wessely
"Yes,
I
tell
you,"
says
old
Wessely
"Damals
unterm
Hitler
war's
scho
guat!
"Back
then
under
Hitler,
it
was
good!
Heut,
wann
der
noch
lebn
tät,
gebert's
sowas
ned
If
he
were
still
alive
today,
none
of
this
would
happen
Mit
der
ganzen
Terroristenbruat"
With
the
whole
terrorist
scum"
Seine
Feund,
die
ruafn
"Bravo
Wessely"
His
friends
shout
"Bravo
Wessely"
Und
bestölln
a
neuche
Runde
Bier
And
order
a
new
round
of
beer
Und
die
blade
Wirtin
setzt
si
a
dazua
And
the
plump
landlady
sits
down
next
to
him
Und
sie
haut
si
auf
die
fettn
Knia
And
she
slaps
her
fat
knees
Weu
da
Wessely
grad
Judenwitz
erzöhd
Because
Wessely
is
just
telling
Jew
jokes
Und
weu
des
fuachtbar
lustig
is
And
because
that's
terribly
funny
Sagt
die
blade
Wirtin
mit
ganz
feuchte
Augn
The
plump
landlady
says
with
moist
eyes
"Gratuliere,
gratuliere,
Herr
Wessely
"Congratulations,
congratulations,
Mr.
Wessely
Kana
kann
so
Judenwitz
erzöhln
wie
Sie!"
Nobody
can
tell
Jewish
jokes
like
you!"
Draussn
auf
da
Strassen
geht
a
Fackelzug
Outside
in
the
streets,
a
torchlight
procession
is
taking
place
Und
die
Fackeln
leuchten
durch
die
Nacht
And
the
torches
light
up
the
night
Es
wern
immer
mehr,
bis
ganz
taghell
draussad
wird
There
are
more
and
more,
until
it's
bright
as
day
outside
Und
bis
kana
mehr
im
Wirtshaus
lacht
And
until
no
one
is
laughing
in
the
pub
anymore
Fäuste
rütteln
draussen
an
der
Eingangstür
Fists
are
shaking
outside
the
entrance
door
Und
jetzt
kommt
ein
junger
Mann
herein
And
now
a
young
man
walks
in
Und
der
sagt:
"Wo
is
der
oide
Wessely?
And
he
says:
"Where
is
old
Wessely?
Der
soll
unser
neuer
Führer
sein!"
He
should
be
our
new
leader!"
Und
der
oide
Wessely
springt
auf'n
Tisch
And
old
Wessely
jumps
on
the
table
Führermässig
knallt
er
d'Hackn
zamm
He
bangs
his
heels
together
like
a
leader
Und
die
blade
Wirtin
sagt:
"I
hab's
ja
g'wusst
And
the
plump
landlady
says:
"I
knew
it
Gratuliere,
gratuliere,
Herr
Wessely
Congratulations,
congratulations,
Mr.
Wessely
Kana
kann
den
Hitlergruass
so
guat
wie
Sie!"
Nobody
can
do
the
Hitler
salute
as
well
as
you!"
Plötzlich
wach
i
auf
und
lieg
daham
im
Bett
Suddenly
I
wake
up
and
I'm
lying
in
bed
at
home
Aber
es
is
eh
zum
Aufsteh
Zeit
But
by
now
it's
time
to
get
up
Druntn
vor
der
Haustür
steht
a
B'soffener
Downstairs
in
front
of
the
front
door,
there's
a
drunkard
Und
hihr
wie
der
"Heil
Hitler"
schreit
And
he's
yelling
"Heil
Hitler"
Aufsteh,
anziagn,
owegehn,
in
d'Goschn
haun
Get
up,
get
dressed,
go
out,
punch
him
in
the
face
Des
is
alles
was
i
machen
mächt
That's
all
I
want
to
do
A
wann
des
nix
nödert,
mir
hilft's
wenigstens
Even
if
it
doesn't
help
anything,
at
least
it
helps
me
Weu
mer
is
vor
Wut
im
Bauch
ganz
schlecht
Because
the
rage
in
my
stomach
makes
me
feel
sick
Und
es
gibt
no
immer
so
fü
Wesselys
And
there
are
still
so
many
Wesselis
out
there
Und
ihr
Mief
verstinkt
die
ganze
Wöd
And
their
stench
stinks
up
the
whole
world
Und
die
bladn
Wirtin
sterbn
a
ned
aus
And
the
plump
landladies
never
die
out
either
Gratuliere,
gratuliere,
Herr
Wessely
Congratulations,
congratulations,
Mr.
Wessely
Kana
hat
die
Jugend
so
versaut
wie
Sie!
Nobody
has
screwed
up
the
youth
as
much
as
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.