Текст и перевод песни Austria 3 - I bin a Kniera (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I bin a Kniera (Live)
Я подхалим (Live)
I
glaub
ollas,
wos
in
da
zeidung
schdeht,
Я
верю
всему,
что
пишут
в
газетах,
Fua
jedn
doktatitl
ziag
i
mein
huat
Перед
каждым
доктором
снимаю
шляпу.
I
bleib
am
obend
scheh
z'haus,
füh
meine
totoschein
aus,
Вечером
сижу
дома,
заполняю
свидетельство
о
смерти,
Ich
liebe
meinen
chef
und
sag:
"es
geht
uns
guat"
Люблю
своего
начальника
и
говорю:
"У
нас
всё
хорошо".
Ich
schau
im
fernsehn
so
gern
die
werbung
au,
Обожаю
смотреть
рекламу
по
телевизору,
Die
is
so
sauber
unds
o
lustig
und
so
bunt
Она
такая
чистая,
весёлая
и
яркая.
I
hör
immer
auf
mei
frau,
i
bin
pünktlich
und
genau
Всегда
слушаюсь
жену,
я
пунктуальный
и
точный.
Und
wauns
mi
überkummt,
daun
hau
i
nur
mein
hund
А
если
меня
что-то
бесит,
то
бью
только
собаку.
I
bin
a
kniera
wi'ra
im
biachl
schdeht,
Я
подхалим,
как
написано
в
книге,
I
bin
da
ärgste
fuachngänga
von
wien.
Я
самый
большой
жополиз
в
Вене.
I
bin
a
reisstrahra,
oaschkreula,
küssa,
Я
подстилка,
лизожоп,
целовальник,
I
kriag
de
goldane
kniaschei'm
falieh'n
Мне
вручат
золотую
коленную
чашечку.
Zum
beischbü
waun
i
an
polizisten
siech,
Например,
когда
вижу
полицейского,
Der
grod
an
aufschreibt,
bleib
i
schden
und
sag:
"ja,
ja
Который
кого-то
штрафует,
останавливаюсь
и
говорю:
"Да-да,
Tun
sie
nur
ihre
pflicht,
schließlich
g'hört
sich
das
nicht",
Выполняйте
свой
долг,
ведь
так
не
годится",
Und
waun
ka
kiewara
do
is,
zag
ihn
au
А
если
никого
нет
рядом,
то
показываю
ему
фак.
I
bin
für
ordnung
und
für
sicherheit
Я
за
порядок
и
безопасность,
Und
meine
kinder
san
genauso
wia
i
И
мои
дети
такие
же,
как
я.
Nua
manchmal
in
der
nochd,
das
kriag
i
den
vadocht,
Только
иногда
ночью,
у
меня
закрадываются
подозрения,
De
vaschdön
si
und
scheissen
auf
mi
Что
они
притворяются
и
насмехаются
надо
мной.
I
bin
a
kniera
wira
im
biachl
schdeht,
Я
подхалим,
как
написано
в
книге,
I
bin
da
ärgste
fuachengänga
von
wien
Я
самый
большой
жополиз
в
Вене.
I
bin
a
reisstrahra,
oaschkreula,
küssa,
Я
подстилка,
лизожоп,
целовальник,
I
kriag
de
goidane
kniaschei'm
falieh'n
Мне
вручат
золотую
коленную
чашечку.
I
kriag
de
goidane
kniascheim
falieh'n
Мне
вручат
золотую
коленную
чашечку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Danzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.