Текст и перевод песни Austria 3 - Zwickt's mi
Gestern
foa
i
mit
da
Tramway
Richtung
Favoriten
Yesterday
I
took
the
tram
to
Favoriten
Drauß′n
regnts
und
drinnen
stinkts
und
i
steh
in
der
Mitt'n
It
rains
outside
and
stinks
inside
and
I
stand
in
the
middle
Die
Leut
ob′s
sitz'n
oder
stengan,
alle
hab'n
des
fade
Aug
The
people,
whether
they
sit
or
stand,
all
have
that
dull
look
Und
sicher
net
nur
in
der
Tramway,
I
glaub
des
hams
den
ganzen
Tag
And
certainly
not
only
in
the
tram,
I
think
they
have
it
all
day
long
Im
Wirtshaus
triff
i
immer
an,
der
was
Gott
was
erzählt
In
the
tavern
I
always
meet
someone
who
tells
God
something
Er
is
so
reich,
er
is
so
guat,
er
kennt
die
ganze
Welt
He
is
so
rich,
he
is
so
good,
he
knows
the
whole
world
In
Wirklichkeit
is
er
a
Sandler,
hokknstad
und
dauern
fett
In
reality
he
is
a
vagrant,
squatting
and
always
fat
Des
letzte
Weh
in
meine
Aug′n,
na
i
pack
eam
net
The
last
woe
in
my
eyes,
well
I
don't
get
it
Zwickts
mi
i
man
i
tram
Pinches
me
I
mean
I
dream
Des
derf
net
woa
sei,
wo
san
ma
daham?
This
shouldn't
be
true,
where
are
we
at
home?
Zwickts
mi
ganz
wurscht
wohin
Pinches
me
anywhere
I
kanns
net
glaub′n,
ob
i
ang'soff′n
bin
I
can't
believe
it,
if
I'm
drunk
Do
i
glaub
do
hilft
ka
zwikk'n
Since
I
believe
that
tweaking
won't
help
Könnt
ma
net
vielleicht
irgendwer
ane
pikk′n?
Could
we
not
pick
on
someone
somewhere?
Danke
jetzt
is
ma
kloa
Thanks
now
it's
clear
to
me
Es
is
wahr,
es
is
wahr
It's
true,
it's
true
Die
Jugend
hat
kein
Ideal,
kan
Sinn
für
wohre
Werte
The
youth
has
no
ideal,
no
sense
of
true
values
Den
jungen
Leuten
geht's
zu
gut,
sie
kennen
keine
Härte
The
young
people
are
too
well
off,
they
don't
know
any
hardship
So
reden
de,
de
nur
in
Orsch
kräul′n,
schmiergeld
nehman,
packeln
tan
That's
what
they
say,
the
ones
who
only
kiss
asses,
take
bribes,
can
grope
Noch
an
Skandal
daun
pensioniert
wer'n,
kurz
a
echtes
Vurbüld
san
After
a
scandal
they
retire,
in
short,
a
real
role
model
Zwickts
mi
i
man
i
tram
Pinches
me
I
mean
I
dream
Des
derf
net
woa
sei,
wo
san
ma
daham?
This
shouldn't
be
true,
where
are
we
at
home?
Zwickts
mi
ganz
wurscht
wohin
Pinches
me
anywhere
I
kanns
net
glaub'n,
ob
i
ang′soff′n
bin
I
can't
believe
it,
if
I'm
drunk
Do
i
glaub
do
hilft
ka
zwikk'n
Since
I
believe
that
tweaking
won't
help
Könnt
ma
net
vielleicht
irgendwer
ane
pikk′n?
Could
we
not
pick
on
someone
somewhere?
Danke
jetzt
is
ma
kloa
Thanks
now
it's
clear
to
me
Es
is
wahr,
es
is
wahr
It's
true,
it's
true
Es
is
wahr,
es
is
wahr
It's
true,
it's
true
Es
is
wahr,
es
is
wahr
It's
true,
it's
true
Es
is
wahr,
wahr,
wahr
It's
true,
true,
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolfgang Ambros, Veronika Vane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.