Текст и перевод песни Authority Zero - A Thousand Year War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thousand Year War
Ein Tausendjähriger Krieg
Throughout
the
generations
flags
of
peace
and
treaties
sworn
Über
Generationen
hinweg
wurden
Friedensflaggen
und
Verträge
geschworen
A
decade
passes
by,
it's
just
the
calm
before
the
storm
Ein
Jahrzehnt
vergeht,
es
ist
nur
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
An
age
old
situation
that
it
seems
may
never
end
Eine
uralte
Situation,
die
scheinbar
niemals
endet
Round
and
round
we
go
and
round
and
round
we
go
again
Immer
und
immer
wieder
drehen
wir
uns
im
Kreis,
meine
Liebe
What
we
see
hides
out
in
the
grotto
Was
wir
sehen,
versteckt
sich
in
der
Grotte
What
we
do
comes
back
around
to
follow
Was
wir
tun,
kommt
zurück,
um
uns
zu
verfolgen
All
these
things
when
will
we
see?
All
diese
Dinge,
wann
werden
wir
sie
sehen,
meine
Süße?
It's
pouring
out
of
the
lands
Es
ergießt
sich
über
die
Länder
In
a
thousand
years
of
war
In
einem
tausendjährigen
Krieg
A
thousand
lives
are
torn
Werden
tausend
Leben
zerrissen
A
thousand
bullets
hit
the
ground
Tausend
Kugeln
treffen
den
Boden
A
thousand
mothers
mourn
Tausend
Mütter
trauern,
mein
Schatz
The
glass
if
half
empty
and
the
barrels
half
full
Das
Glas
ist
halbleer
und
die
Fässer
sind
halbvoll
The
aristocracy
paid
by
the
death
toll
Die
Aristokratie
wird
durch
die
Todesrate
bezahlt
And
both
sides
still
rockin'
their
beliefs
Und
beide
Seiten
beharren
auf
ihren
Überzeugungen
The
crooked
politicians
and
the
fucked
up
police
Die
korrupten
Politiker
und
die
verdorbene
Polizei
From
this
worldly
hell
I
need
a
release
Von
dieser
weltlichen
Hölle
brauche
ich
eine
Erlösung,
meine
Liebste
I
can't
believe
they
all
died
for
a
little
grease
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
alle
für
ein
wenig
Schmiergeld
gestorben
sind
Throughout
the
generations
flags
of
peace
and
treaties
sworn
Über
Generationen
hinweg
wurden
Friedensflaggen
und
Verträge
geschworen
But
history
has
proven
that
it's
just
the
calm
before
the
storm
Aber
die
Geschichte
hat
bewiesen,
dass
es
nur
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
ist
Something's
gone
on
for
way
too
long
and
that's
one
thing
for
sure
Etwas
geht
schon
viel
zu
lange
so,
und
das
ist
sicher,
meine
Holde
A
constant
game
of
tug
o'
war,
I'm
asking,
what's
it
all
for?
Ein
ständiges
Tauziehen,
ich
frage,
wozu
das
alles?
A
thousand
years
of
war
Ein
tausendjähriger
Krieg
Can
you
tell
me
who
wins
a
war?
Kannst
du
mir
sagen,
wer
einen
Krieg
gewinnt,
meine
Teure?
And
what's
the
outcome
in
the
end?
Und
was
ist
das
Ergebnis
am
Ende?
It's
not
a
fairytale
ending
paved
with
happiness
and
joy
Es
ist
kein
Märchenende,
gepflastert
mit
Glück
und
Freude
We've
got
another
thing
coming,
what's
it
for?
Uns
steht
noch
etwas
bevor,
wofür
ist
es?
Tells
the
fate
of
our
tomorrow
Bestimmt
das
Schicksal
unseres
Morgens
What's
the
score?
Another
round
is
sure
to
follow
Wie
steht
es?
Eine
weitere
Runde
wird
sicher
folgen
As
for
the
innocent
standing
out
in
the
streets
Was
die
Unschuldigen
betrifft,
die
auf
den
Straßen
stehen
Take
cover,
it's
another
dead
end
Geh
in
Deckung,
es
ist
eine
weitere
Sackgasse,
meine
Liebste
Lines
in
sand,
lies
and
demands
Linien
im
Sand,
Lügen
und
Forderungen
You
think
you
see
it
coming
Du
denkst,
du
siehst
es
kommen
Got
another
thing
comin'
Dich
erwartet
noch
etwas
Take
cover
it's
another
dead
end
Geh
in
Deckung,
es
ist
eine
weitere
Sackgasse
(Round
and
around
and
around
we
go)
(Immer
und
immer
wieder
drehen
wir
uns
im
Kreis)
Pandemonium,
confusion,
hysteria,
when's
it
going
to
end?
Chaos,
Verwirrung,
Hysterie,
wann
wird
es
enden?
Stop
all
the
fighting
and
stop
all
the
war
Hört
auf
zu
kämpfen
und
beendet
den
Krieg,
meine
Süße
Stop
all
the
fighting
it's
kind
of
hard
to
ignore
Hört
auf
zu
kämpfen,
es
ist
schwer
zu
ignorieren
Stop
all
the
fighting
can't
you
see
its
dead
end?
Hört
auf
zu
kämpfen,
könnt
ihr
nicht
sehen,
dass
es
eine
Sackgasse
ist?
Can
you
see
its
dead
end?
Kannst
du
sehen,
dass
es
eine
Sackgasse
ist,
mein
Schatz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Wood, Jason Devore, Bill Marcks, Jim Wilcox
Альбом
Andiamo
дата релиза
29-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.