Текст и перевод песни Authority Zero - Reconciliation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
why
you
make
me
feel
this
way
Скажи,
почему
ты
заставляешь
меня
так
себя
чувствовать?
Parading
around
playing
this
pointless
game
Разгуливаешь,
играя
в
эту
бессмысленную
игру.
If
its
one
thing
i
cant
stand
it's
the
mind
tricks
Если
есть
что-то,
что
я
терпеть
не
могу,
так
это
твои
уловки.
There's
nothing
you'll
break
that
i
cannot
fix
Нет
ничего,
что
ты
сломаешь,
что
я
не
смогу
починить.
You
were
acting
strange
Ты
вела
себя
странно,
And
I
just
couldn't
resist
everything
И
я
просто
не
мог
устоять
ни
перед
чем.
Not
nearly
done
with
it
Я
еще
не
закончил
с
этим.
Call
it
graphic
what
more
man
i
say
Называй
это
грубым,
что
еще
я
могу
сказать?
There's
now
way
to
put
it
nice
anyway
В
любом
случае,
нет
способа
сказать
это
красиво.
Reconciliation
Примирение.
Hold
on
now
you're
your
worst
enemy
Постой,
ты
же
свой
злейший
враг.
Reconciliation
Примирение.
Hold
on
now
you'll
never
get
the
best
of
me
Постой,
тебе
меня
не
победить.
This
reconciliation
is
retaliation
Это
примирение
— возмездие.
There's
nothing
you
can
say
Нет
ничего,
что
ты
могла
бы
сказать,
To
make
me
believe
Чтобы
заставить
меня
поверить,
That
everything
is
fine
Что
всё
хорошо.
Quite
honestly
Честно
говоря,
What's
your
secret?
В
чём
твой
секрет?
What's
all
of
that?
Что
это
всё
такое?
What's
that
your
hiding
behind
your
back?
Что
ты
прячешь
за
спиной?
Well
moving
right
along
Что
ж,
продолжим.
I
think
that
you're
insane
Я
думаю,
ты
не
в
себе.
And
I
think
you
feel
И
я
думаю,
ты
чувствуешь,
I
think
you
feel
the
same
Я
думаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
The
blame,
the
blame
Вина,
вина.
Lets
stick
to
the
facts
Давай
придерживаться
фактов.
I'm
calling
you
out
Я
вызываю
тебя
на
откровенность.
Its
just
as
simple
as
that
Всё
так
просто.
Reconciliation
Примирение.
Hold
on
now
you're
your
worst
enemy
Постой,
ты
же
свой
злейший
враг.
Reconciliation
Примирение.
Hold
on
now
you'll
never
get
the
best
of
me
Постой,
тебе
меня
не
победить.
This
reconciliation
is
retaliation
Это
примирение
— возмездие.
Reconciliation
Примирение.
Hold
on
now
you're
your
worst
enemy
Постой,
ты
же
свой
злейший
враг.
Reconciliation
Примирение.
Hold
on
now
you'll
never
get
the
best
of
me
Постой,
тебе
меня
не
победить.
This
reconciliation
is
retaliation
Это
примирение
— возмездие.
It
goes
on
and
on
Это
продолжается
и
продолжается.
Point
the
finger
point
the
blame
Тыкай
пальцем,
обвиняй,
Because
all
in
all
in
all
Потому
что
в
конце
концов,
In
all
its
all
the
same
В
конце
концов,
всё
то
же
самое.
It
goes
on
and
on
and
on
Это
продолжается
и
продолжается.
Point
the
finger
point
the
blame
Тыкай
пальцем,
обвиняй,
Because
all
in
all
in
all
Потому
что
в
конце
концов,
In
all
its
all
the
same
В
конце
концов,
всё
то
же
самое.
Reconciliation
Примирение.
Hold
on
now
you're
your
worst
enemy
Постой,
ты
же
свой
злейший
враг.
Reconciliation
Примирение.
Hold
on
now
you'll
never
get
the
best
of
me
Постой,
тебе
меня
не
победить.
This
reconciliation
is
retaliation
Это
примирение
— возмездие.
Reconciliation
Примирение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Bradley Hunsaker, Michael Steven Spero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.