Authority Zero - Shakedown In Juarez - перевод текста песни на немецкий

Shakedown In Juarez - Authority Zeroперевод на немецкий




Shakedown In Juarez
Abrechnung in Juarez
It was the summer of confusion back in 2006
Es war im Sommer der Verwirrung, damals 2006
There was a stench on the air
Es lag ein Gestank in der Luft
Down by the border some kids
Unten an der Grenze, ein paar Jungs
With only one thing in question
Mit nur einer Frage im Kopf
Would they make it through the night?
Würden sie die Nacht überstehen?
Or end up in a suitcase on front of El Paso Times
Oder in einem Koffer vor den El Paso Times landen?
See times they were changing
Siehst du, die Zeiten änderten sich
There was violence in the streets
Es gab Gewalt auf den Straßen
Down in Juarez Mexico getting rowdy off the beat
Unten in Juarez, Mexiko, wurden wir ausgelassen, abseits des Taktes, meine Schöne
With tequila in the air and booze in our system
Mit Tequila in der Luft und Alkohol in unserem System
It was a shakedown in Juarez you couldn't have missed them
Es war eine Abrechnung in Juarez, du hättest sie nicht verpassen können, Liebling
It was a shakedown in Juarez
Es war eine Abrechnung in Juarez
It was a shakedown in Juarez
Es war eine Abrechnung in Juarez
Rolling across the boarder around four a.m.
Wir rollten gegen vier Uhr morgens über die Grenze
We should have known we had it coming when we couldn't get in
Wir hätten wissen müssen, was uns erwartet, als wir nicht reinkamen
So we clipped on through the fence and slipped right past the feds
Also schnitten wir durch den Zaun und schlüpften an den Bullen vorbei
Down Avenida, Past the clubs and right on past the stench
Die Avenida hinunter, vorbei an den Clubs und direkt am Gestank vorbei
See there was something in the air as we walked that night
Siehst du, es lag etwas in der Luft, als wir in dieser Nacht spazieren gingen, meine Süße
On down the main strip no more lights and only devils in sight
Auf dem Hauptstreifen entlang, keine Lichter mehr und nur noch Teufel in Sicht
Anyone who dares enter finds them selves in some danger
Jeder, der es wagt einzutreten, findet sich in Gefahr wieder, meine Holde
Read the cardboard box as things they only got stranger
Lies den Pappkarton, denn die Dinge wurden nur noch seltsamer
Whistles in the night night that signaled we were alone
Pfiffe in der Nacht, die signalisierten, dass wir allein waren
Up pulls a paddy wagon with 666 on the door so
Ein Gefangenentransporter hält an, mit 666 an der Tür, also
Hands above our heads and backs against the wall
Hände über den Kopf und Rücken an die Wand
Out comes a knife just one excuse was needed that's all
Ein Messer kommt heraus, nur eine Ausrede wurde gebraucht, das ist alles
How much for one ticket and yeah you know what I mean
Wie viel für ein Ticket, und ja, du weißt, was ich meine, meine Kleine
How much it gonna cost to set these here gringos free?
Wie viel wird es kosten, diese Gringos hier freizulassen?
A hundred bucks a pop and you can save your skin
Hundert Dollar pro Nase, und du kannst deine Haut retten
It was a shakedown in Juarez or never see them again
Es war eine Abrechnung in Juarez, oder du siehst sie nie wieder, mein Schatz
Moving moving
Bewegen, bewegen
Jumping jumping in the streets and
Springen, springen auf den Straßen und
Running running
Rennen, rennen
Keeping up the pace
Halten das Tempo
Hoping hoping
Hoffen, hoffen
For a brave new future
Auf eine schöne neue Zukunft
Dying dying
Sterben, sterben
Like it's the only way
Als ob es der einzige Weg wäre
Shakedown yeah you'd better keep it moving
Abrechnung, ja, du solltest besser in Bewegung bleiben, meine Liebe





Авторы: Jason Bradley Hunsaker, Sean Sellers, Brandon Dion Landelius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.