Solitude - Authority Zeroперевод на немецкий
But
by
myself
I
sit
alone,
here
we
go
Aber
ich
sitze
hier
ganz
allein,
los
geht's
I'm
wondering
about
a
love
poem
Ich
sinniere
über
ein
Liebesgedicht
I
can't
express
the
way
that
I
feel
in
words
Ich
kann
nicht
in
Worte
fassen,
wie
ich
mich
fühle
I
start
to
write
when
I'm
all
alone
Ich
beginne
zu
schreiben,
wenn
ich
ganz
allein
bin
Wow,
we
say
Wow,
sagen
wir
I
can't
say
that
I
know
what
I'm
talking
about
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
weiß,
wovon
ich
rede
I
can't
say
that
I
can
keep
below
a
shout
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
leise
bleiben
kann
I
can't
say
that
I
want
what
I'm
writing
about
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
will,
worüber
ich
schreibe
I
can't
say
that
I
know
what
I'm
talking
about
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
weiß,
wovon
ich
rede
Oh,
that's
right,
here
we
go
Oh,
das
stimmt,
los
geht's
But
let
my
body
turns
to
stone
Aber
lass
meinen
Körper
zu
Stein
werden
Here
we
go,
here
we
go
Los
geht's,
los
geht's
I
start
to
peel
my
brain
right
to
the
bone
Ich
beginne,
mein
Gehirn
bis
auf
die
Knochen
zu
schälen
I'm
trying
to
bring
justice
to
my
thoughts
Ich
versuche,
meinen
Gedanken
Gerechtigkeit
widerfahren
zu
lassen
Well,
I'm
trying
just
to
let
my
mind
reign
Nun,
ich
versuche
nur,
meinen
Verstand
regieren
zu
lassen
Wow,
we
say
Wow,
sagen
wir
I
can't
say
that
I
know
what
I'm
talking
about
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
weiß,
wovon
ich
rede
I
can't
say
that
I
can
keep
below
a
shout
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
leise
bleiben
kann
I
can't
say
that
I
want
what
I'm
writing
about
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
will,
worüber
ich
schreibe
I
can't
say
that
I
know
what
I'm
talking
about
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
weiß,
wovon
ich
rede
Well,
that's
right,
here
we
go
Nun,
das
stimmt,
los
geht's
Now,
I
can't
feel
a
fucking
thing
Jetzt
kann
ich
verdammt
noch
mal
nichts
fühlen
Well,
then
I
ask
myself,
why
should
I
sing?
Nun,
dann
frage
ich
mich,
warum
sollte
ich
singen?
I'm
trying
to
bring
justice
to
my
thoughts
Ich
versuche,
meinen
Gedanken
Gerechtigkeit
widerfahren
zu
lassen
And
I'm
trying
just
to
let
my
fucking
mind
reign
Und
ich
versuche
nur,
meinen
verdammten
Verstand
regieren
zu
lassen
Wow,
we
say
Wow,
sagen
wir
I
can't
say
that
I
know
what
I'm
talking
about
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
weiß,
wovon
ich
rede
I
can't
say
that
I
can
keep
below
a
shout
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
leise
bleiben
kann
I
can't
say
that
I
want
what
I'm
writing
about
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
will,
worüber
ich
schreibe
I
can't
say
that
I
know
what
I'm
talking
about
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
weiß,
wovon
ich
rede
Oh,
that's
right,
here
we
go
Oh,
das
stimmt,
los
geht's
Оцените перевод
1 Siempre Loco
2 Painted Windows
3 Taking On the World
4 Mexican Radio
5 Madman
6 Revolution
7 Find Your Way
8 Retreat!
9 Society's Sequence
10 A Thousand Years Of War
11 Chili Con Crudo
12 Solitude
13 PCH-82
14 Rattlin' Bog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.