Текст и перевод песни Autobuss debesis - Balāde par Johanu
Balāde par Johanu
Ballad of John
Sensenos
laikos,
tāltālā
zemē
princese
dzīvoja,
In
ancient
times,
in
a
distant
land,
there
was
a
Princess,
Bija
tā
jauna,
bija
tā
skaista,
visi
to
mīlēja.
She
was
so
young
and
so
beautiful.
Everyone
loved
her.
Tvīka
pēc
viņas
kaimiņvalsts
princis
mežģīņu
ūzās
tērpts,
A
Prince
from
the
neighboring
Kingdom,
dressed
in
lace
mustaches,
haunted
her,
Trīsgalvu
pūķis
asaras
lēja,
vienam
dzīvot
nav
vērts.
The
three-headed
dragon
was
bursting
into
tears,
it's
not
worth
living
alone.
Bruņinieks
Johans,
nabags
kā
žurka,
arī
ko
cerēja,
Sir
John,
poor
as
a
rat,
also
hoped,
Pārdeva
bruņas,
nopirka
rozes,
princesesi
sūtīja.
He
sold
his
armor,
bought
roses,
and
sent
them
to
the
Princess.
Ak,
Johan,
Johan,
nabaga
Johan!
Oh,
John,
John,
poor
John!
Nebaltā
dienā
trīsgalvu
pūķis,
apnicis
vaimanāt,
On
a
gloomy
day,
the
three-headed
dragon,
tired
of
whining,
Saēdās
sēru,
rāpās
uz
pili
princesi
bildināt.
Ate
the
sorrow,
crawled
to
the
castle
to
woo
the
Princess.
Karalis
lūdza
kaimiņvalsts
princism
briesmonim
ceļā
stāt.
The
King
asked
the
Prince
from
the
neighboring
Kingdom
to
stand
in
the
way
of
the
monster.
Solīja
atdot
meitu
par
sievu,
puskaraļvalsti
klāt.
He
promised
to
give
his
daughter
in
marriage,
and
half
of
the
Kingdom
in
addition.
Princim
tai
dienā
sāpēja
zobi,
karot
viņš
nespēja,
The
Prince
had
a
toothache
that
day,
he
couldn't
fight,
Pēdējā
brīdī
atsteidzās
Johans,
šausmoni
nāvēja.
At
the
last
moment
John
arrived,
and
killed
the
monster.
Ak,
Johan,
Johan,
drosmīgais
Johan!
Oh,
John,
John,
brave
John!
Varonis
Johans
skrandains
un
rētains
pilsdurvīs
klauvēja,
The
hero
John,
ragged
and
scarred,
knocked
on
the
castle
door,
Princesi
daiļo,
puskaraļalsti
algā
sev
prasīja.
He
asked
for
the
beautiful
Princess
and
half
of
the
Kingdom
as
a
reward.
Karalis
lēma
glābējam
izsniegt
bruņkreklu
lietotu
The
King
decided
to
give
the
Savior
a
used
iron
shirt,
Trīs
stopus
joda,
ko
ieziest
brūces,
miestiņa
pusmuc.
Three
ounces
of
iodine
to
anoint
his
wounds,
and
a
half-mug
of
moonshine.
Daiļavu
atdeva
kaimiņu
princim
trīs
dienas
līksmoja,
The
beauty
was
given
to
the
Prince
from
the
neighboring
Kingdom,
they
celebrated
for
three
days,
Varonis
skāva
miestiņa
trauku
un
gauži
raudāja.
The
hero
smashed
the
moonshine
mug
and
wept
bitterly.
Ak,
Johan,
Johan,
piekrāptais
Johan!
Oh,
John,
John,
unlucky
John!
Pēc
trijiem
gadiem
tai
pašā
pilī
princese
dzīvoja,
Three
years
later,
in
the
same
castle,
the
Princess
was
living,
Bija
vēl
jauna,
bija
vēl
skaista,
princis
to
ienīda.
She
was
still
young,
still
beautiful,
but
the
Prince
hated
her.
Princese
daiļā
neļāva
vīram
mežģīņu
ūzas
ģērbt,
The
beautiful
Princess
did
not
allow
her
husband
to
wear
lace
mustaches,
Nelaida
medīt,
aizliedza
dzīrot,
deva
tik
tēju
strēbt,
She
would
not
let
him
hunt,
forbade
him
to
feast,
and
gave
him
only
tea
to
drink.
Drošsirdis
Johans
no
pūķa
ādas
vesti
sev
pašuva,
Brave
John
made
himself
a
vest
from
dragon
skin,
Pārdeva
bruņas
nopirka
kazu,
mežmalā
ganīja.
He
sold
his
armor,
bought
a
goat,
and
tended
it
in
the
forest.
Ak,
Johan,
Johan,
laimīgais
Johan!
Oh,
John,
John,
lucky
John!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.