Текст и перевод песни Autobuss debesis - Lilioma dziesma
Redzat,
atkal
ir
debesis
pušu
Видите,
опять
это
небо
сторон
Atkal
ielāpi
jāuzliek
tām.
Снова
патчи
наносятся
на
них.
Sanāk,
sanāk,
kas
samaksājuši
Получается,
получается,
что
заплатили
Zem
šīm
baltajām
akācijām.
Под
этими
белыми
akācijām.
Tas
ir
nieks
dzīvu
uguni
norīt
Это
пустяк
живым
огнем
глотать
Ja
tik
aliņš
ir
virsū,
ko
dzert.
Если
так
aliņš
на
вершине,
что
пить.
Tikpat
labi
bez
alus
var
noreibt
Так
же
хорошо,
без
пива
может
noreibt
No
vistukšākās
pudeles
dzert.
От
vistukšākās
бутылки
пить.
Jo
tu
esi
dzīvs,
tu
esi
dzīva
Потому
что
ты
жив,
ты
жива
Viens
zirgs
vēl
ir
brīvs
Одна
лошадь
еще
свободен
Viena
vieta
uz
brieža
vēl
brīva
Одно
место
на
олене
еще
свободен
Uz
brieža
vēl
brīva.
На
олене
еще
свободно.
Jo
tu
esi
dzīvs,
tu
esi
dzīva
Потому
что
ты
жив,
ты
жива
Viens
zirgs
vēl
ir
brīvs
Одна
лошадь
еще
свободен
Viena
vieta
uz
brieža
vēl
brīva
Одно
место
на
олене
еще
свободен
Uz
brieža
vēl
brīva.
На
олене
еще
свободно.
Ej,
jūs
pogotie,
noslēpiet
dunčus
Иди,
и
вы
pogotie,
скрытие
dunčus
Kamēr
kāds
vēl
nav
palicis
stīvs.
Пока
кто-то
еще
не
остается
жесткой.
Mūsu
karogs
ir
meiteņu
brunči
Наш
флаг-это
для
девочек
brunči
Tas
ir
karogs,
kas
mūžīgi
plīv.
Это
флаг,
который
вечно
plīv.
Vai
jums
vēderā
dienišķā
desa
Или
у
вас
в
животе
насущный
колбаса
Vai
tur
vienkārši
vardes
kurkst.
Или
там
просто
лягушки
kurkst.
Te
mēs
visi
it
vienādi
esam
Здесь
мы
все
ит-одинаково
мы
Vai
tad
vēl
tā
būs
citur
kaut
kur?
Или
то
еще,
он
будет
в
другом
месте
где-то?
Jo
tu
esi
dzīvs,
tu
esi
dzīva
Потому
что
ты
жив,
ты
жива
Viens
zirgs
vēl
ir
brīvs
Одна
лошадь
еще
свободен
Viena
vieta
uz
brieža
vēl
brīva
Одно
место
на
олене
еще
свободен
Uz
brieža
vēl
brīva.
На
олене
еще
свободно.
Jo
tu
esi
dzīvs,
tu
esi
dzīva
Потому
что
ты
жив,
ты
жива
Viens
zirgs
vēl
ir
brīvs
Одна
лошадь
еще
свободен
Viena
vieta
uz
brieža
vēl
brīva
Одно
место
на
олене
еще
свободен
Uz
brieža
vēl
brīva.
На
олене
еще
свободно.
Jo
tu
esi
dzīvs,
tu
esi
dzīva
Потому
что
ты
жив,
ты
жива
Viens
zirgs
vēl
ir
brīvs
Одна
лошадь
еще
свободен
Viena
vieta
uz
brieža
vēl
brīva
Одно
место
на
олене
еще
свободен
Uz
brieža
vēl
brīva.
На
олене
еще
свободно.
Jo
tu
esi
dzīvs,
tu
esi
dzīva
Потому
что
ты
жив,
ты
жива
Viens
zirgs
vēl
ir
brīvs
Одна
лошадь
еще
свободен
Viena
vieta
uz
brieža
vēl
brīva
Одно
место
на
олене
еще
свободен
Uz
brieža
vēl
brīva.
На
олене
еще
свободно.
Zvaigžņu
acīm
noskatās
runči
Звездные
глаза
смотрят
котов
Un
to
skatiens
ir
stiklaini
stīvs.
И
его
взгляд
stiklaini
стив.
Mūsu
karogs
ir
meiteņu
brunči
Наш
флаг-это
для
девочек
brunči
Tas
ir
karogs,
kas
mūžīgi
plīv!
Это
флаг,
который
вечно
plīv!
Atkal,
atkal
ir
debesis
pušu
Снова,
снова
небо
сторон
Atkal
ielāpi
jāuzliek
tām
Снова
патчи
наносятся
них
Sanāk,
sanāk,
kas
samaksājuši
Получается,
получается,
что
заплатили
Zem
šīm
baltajām
akācijām!
Под
этими
белыми
akācijām!
Jo
tu
esi
dzīvs,
tu
esi
dzīva
Потому
что
ты
жив,
ты
жива
Viens
zirgs
vēl
ir
brīvs
Одна
лошадь
еще
свободен
Viena
vieta
uz
brieža
vēl
brīva
Одно
место
на
олене
еще
свободен
Uz
brieža
vēl
brīva.
На
олене
еще
свободно.
Jo
tu
esi
dzīvs,
tu
esi
dzīva
Потому
что
ты
жив,
ты
жива
Viens
zirgs
vēl
ir
brīvs
Одна
лошадь
еще
свободен
Viena
vieta
uz
brieža
vēl
brīva
Одно
место
на
олене
еще
свободен
Uz
brieža
vēl
brīva.
На
олене
еще
свободно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.