Текст и перевод песни Autobuss debesis - Policistu dziesma
Policistu dziesma
Policeman's Song
Tu
esi
saule
šai
pasaulē!
You
are
the
sun
in
this
world!
Jel
atsedz
man
savu
dekoltē!
Please
uncover
your
cleavage
to
me!
Tikai
vienu
mākoņa
maliņu
Just
a
little
edge
of
the
cloud
Nemaz
nevajag
pašu
galiņu
I
don't
need
the
very
tip
Lai
es
ieraugu
krūšu
saliņu
So
that
I
can
see
the
nipple
Atsedz
vienu
mākoņa
maliņu.
Uncover
just
a
little
edge
of
the
cloud.
Krodziņā!
Krodziņā!
Odziņa,
odziņa!
At
the
tavern!
At
the
tavern!
Little
button,
little
button!
Odziņai,
odziņai!
Podziņa,
podziņa!
Little
button,
little
button!
Little
button,
little
button!
Tikai
kas
tā
par
podziņu
But
what
kind
of
button
is
it
Kas
jāpiespiež
ir
krodziņā?
That
needs
to
be
pressed
at
the
tavern?
Noskatītas
no
lilijas
Seen
from
the
lily
Ir
tavas
plecu
līnijas
There
are
your
shoulder
lines
Tev
marmora
priekša
un
sāni,
Marble
fore
and
aft,
Bet
ausis
no
porcelāna.
But
porcelain
ears.
Nepamet
mani,
nepamet
mani
Don't
leave
me,
don't
leave
me
Vientuļnieku,
šai
ceļmalā
A
loner,
on
this
roadside
Padzirdi
mani,
padzirdi
mani
Water
me,
water
me
Padzirdi
mani,
kaut
vērmelēm.
Water
me,
with
wormwood.
Cik
vēl
degošus
mēnešus
How
many
more
burning
moons
Es
tavā
ugunī
plēnēšu?
Will
I
waste
in
your
fire?
Krodziņā!
Krodziņā!
Odziņa,
odziņa!
At
the
tavern!
At
the
tavern!
Little
button,
little
button!
Odziņai,
odziņai!
Podziņa,
podziņa!
Little
button,
little
button!
Little
button,
little
button!
Tikai
kas
tā
par
podziņu
But
what
kind
of
button
is
it
Kas
jāpiespiež
ir
krodziņā?
That
needs
to
be
pressed
at
the
tavern?
Puszaļu
bumbieru
grauzēji,
grauzēji
Biting
half-ripe
pears,
biters,
biters
Pa
pasauli,
pasauli
klīst
They
wander
through
the
world,
the
world
Nokož,
nokož
pa
kodienam,
kodienam,
Biting,
biting
away
at
each
other
Bet
laimes
tie
nepazīst.
But
they
don't
know
happiness.
Labāk
tad
iekosties
papardē,
papardē
Better
then
to
bite
into
a
fern,
a
fern
Lai
apelsīns
mierīgi
zied.
And
let
the
orange
blossom
in
peace.
Auglim,
auglim
ir
jānobriest,
jānobriest.
The
fruit,
the
fruit
must
ripen,
ripen.
Un
tad
tas
mutē
var
iet!
And
then
it
can
go
into
the
mouth!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.