Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kur
ejams
man
es
nezinu
dažreiz
Wohin
ich
gehen
soll,
weiß
ich
manchmal
nicht
Kur
jāpaliek
es
nezinu
dažreiz
Wo
ich
bleiben
soll,
weiß
ich
manchmal
nicht
Ne
vienmēr
sapratīsi
tu
it
visu
ko
es
darīšu
Nicht
immer
wirst
du
alles
verstehen,
was
ich
tun
werde
Kā
līdzēt
tad
es
nezinu
dažreiz
Wie
ich
dann
helfen
soll,
weiß
ich
manchmal
nicht
Vai
vajag
tā
es
nezinu
dažreiz
Ob
es
so
sein
muss,
weiß
ich
manchmal
nicht
Vai
vērts
iet
tādā
cīniņā
dažreiz
Ob
es
sich
lohnt,
in
solch
einen
Kampf
zu
ziehen,
manchmal
Es
eju
laika
velti
šķiests
neviena
aicināts
ne
spiests
Ich
gehe,
Zeit
vergeudet,
von
niemandem
gerufen,
nicht
gezwungen
Pret
kalnu
kas
arvienu
briest
dažreiz
Gegen
den
Berg,
der
immer
weiter
wächst,
manchmal
To
kā
tev
ir
Wie
es
dir
geht
Zin
mana
sirds
Weiß
mein
Herz
Es
neesmu
no
tevis
šķirts
Ich
bin
nicht
von
dir
getrennt
Bet
kad
esmu
Aber
wenn
ich
es
bin
Es
dievinu
to
Verehre
ich
das
Kas
virs
mums
kas
mūs
savieno
Was
über
uns
ist,
was
uns
verbindet
Mani
un
manu
mīļoto
Mich
und
meine
Geliebte
Nav
vientulību
viegli
sveikt
dažreiz
Es
ist
nicht
leicht,
die
Einsamkeit
zu
begrüßen,
manchmal
Šķiet
brīdis
vēl
un
būšu
veikts
dažreiz
Es
scheint,
noch
ein
Moment,
und
ich
bin
besiegt,
manchmal
Ar
bailēm
kā
man
galā
tikt
kā
naktis
liekt
kur
viņas
likt
Mit
der
Angst,
wie
ich
klarkomme,
wie
die
Nächte
biegen,
wohin
sie
legen
Bez
tā
kā
tu
to
saproti
dažreiz
Ohne
dass
du
es
verstehst,
manchmal
To
kā
tev
ir
Wie
es
dir
geht
Zin
mana
sirds
Weiß
mein
Herz
Es
neesmu
no
tevis
šķirts
Ich
bin
nicht
von
dir
getrennt
Bet
kad
esmu
Aber
wenn
ich
es
bin
Es
dievinu
to
Verehre
ich
das
Kas
virs
mums
kas
mūs
savieno
Was
über
uns
ist,
was
uns
verbindet
Mani
un
manu
mīļoto
Mich
und
meine
Geliebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imants Kalniņš, Viktors Kalniņš
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.