Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
on
essaie
de
briser
nos
rêves
Auch
wenn
sie
versuchen,
unsere
Träume
zu
zerbrechen
Et
on
nous
dit
qu′on
n'aura
jamais
Und
sie
uns
sagen,
wir
werden
niemals
haben
Tous
les
instants
que
l′on
désire
Alle
Augenblicke,
die
wir
uns
wünschen
Même
si
on
voulait
arrêter
de
voir
Auch
wenn
sie
mich
hindern
wollten
zu
sehen
Là
où
je
vais
où
j'ai
tant
d'espoir
Wohin
ich
gehe,
wo
ich
so
viel
Hoffnung
habe
J′avance
encore
et
je
reste
libre
Ich
gehe
weiter
voran
und
bleibe
frei
Je
vais
trouver
ma
voie
Ich
werde
meinen
Weg
finden
Je
ferai
les
bons
choix
Ich
werde
die
richtigen
Entscheidungen
treffen
Tout
ce
que
l′on
voudra
Alles,
was
wir
wollen
Tout
ce
que
l'on
vivra
Alles,
was
wir
erleben
werden
Personne
ne
peut
Niemand
kann
Personne
ne
pourra
Niemand
wird
es
können
Briser
mes
rêves
Meine
Träume
zerbrechen
Personne
ne
pourra
Niemand
wird
es
können
Si
je
croise
le
doute
sur
mon
chemin
Wenn
ich
dem
Zweifel
auf
meinem
Weg
begegne
J′irai
ailleurs
vers
d'autres
destins
Werde
ich
woanders
hingehen,
zu
anderen
Schicksalen
Ce
qu′il
me
faut
est
au
fond
de
moi
Was
ich
brauche,
ist
tief
in
mir
Quand
je
pense
à
ce
que
je
voulais
Wenn
ich
daran
denke,
was
ich
wollte
Je
n'ai
plus
peur
ni
aucun
regret
Habe
ich
keine
Angst
mehr
und
kein
Bedauern
Ce
qu′il
me
faut
est
au
fond
de
moi
Was
ich
brauche,
ist
tief
in
mir
Malgré
tout
ce
que
l'on
dira
Trotz
allem,
was
sie
sagen
werden
On
pourra
fuir
tous
nos
problèmes
Werden
wir
all
unseren
Problemen
entfliehen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Nathaniel Pitchon, Mathieu Bouchard, Maxime Chouinard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.