Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
entendre
sonner
mes
mots
Ich
will
meine
Worte
klingen
hören
Ce
moment
où
tout
devient
beau
Dieser
Moment,
in
dem
alles
schön
wird
Dont
je
me
sers
dans
mes
histoires
Den
ich
in
meinen
Geschichten
nutze
Le
moment
où
j'ai
eu
espoir
Der
Moment,
als
ich
Hoffnung
schöpfte
Rapelle-moi
les
fois
où
j'étais
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
ich
war
Si
près
du
but
que
j'y
croyais
So
nah
am
Ziel,
dass
ich
daran
glaubte
J'ai
toujours
voulu
y
croire
Ich
wollte
immer
daran
glauben
À
mes
rêves
et
leurs
histoires
An
meine
Träume
und
ihre
Geschichten
J'ai
toujours
gardé
espoir
Ich
habe
immer
die
Hoffnung
bewahrt
Car
ce
monde
est
parfait
Denn
diese
Welt
ist
perfekt
Car
ce
monde
est
parfait
Denn
diese
Welt
ist
perfekt
Je
n'oublierai
jaimais
Ich
werde
niemals
vergessen
Le
chemin
où
je
vais
Den
Weg,
den
ich
gehe
Car
ce
monde,
car
ce
monde
Denn
diese
Welt,
denn
diese
Welt
Est
si
parfait
Ist
so
perfekt
Je
n'oublierai
jaimais
Ich
werde
niemals
vergessen
Qui
je
suis
qui
j'étais
Wer
ich
bin,
wer
ich
war
Car
ce
monde,
est
si
parfait
Denn
diese
Welt
ist
so
perfekt
(Est
si
parfait,
est
si
parfait,
est
si
parfait)
(Ist
so
perfekt,
ist
so
perfekt,
ist
so
perfekt)
Mais
je
ne
pourrai
pas
oublier
Aber
ich
werde
nicht
vergessen
können
Toutes
ces
épreuves
qui
m'ont
changé
All
diese
Prüfungen,
die
mich
verändert
haben
Et
je
m'en
sert
pour
avancer
Und
ich
nutze
sie,
um
voranzukommen
Avoir
le
droit
de
rêver
Das
Recht
zu
haben
zu
träumen
Rapelle-moi
les
fois
où
j'étais
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
ich
war
Si
près
du
but
que
j'y
croyais
So
nah
am
Ziel,
dass
ich
daran
glaubte
J'ai
toujours
voulu
y
croire
Ich
wollte
immer
daran
glauben
À
mes
rêves
et
leurs
histoires
An
meine
Träume
und
ihre
Geschichten
J'ai
toujours
gardé
espoir
Ich
habe
immer
die
Hoffnung
bewahrt
Car
ce
monde
est
parfait
Denn
diese
Welt
ist
perfekt
Car
ce
monde
est
parfait
Denn
diese
Welt
ist
perfekt
Je
n'oublierai
jaimais
Ich
werde
niemals
vergessen
Le
chemin
où
je
vais
Den
Weg,
den
ich
gehe
Car
ce
monde,
car
ce
monde
Denn
diese
Welt,
denn
diese
Welt
Est
si
parfait
Ist
so
perfekt
Je
n'oublierai
jaimais
Ich
werde
niemals
vergessen
Qui
je
suis
qui
j'étais
Wer
ich
bin,
wer
ich
war
Car
ce
monde,
est
si
parfait
Denn
diese
Welt
ist
so
perfekt
(Parfait,
parfait)
(Perfekt,
perfekt)
Je
ne
peux
effacer
de
ma
mémoire
Ich
kann
aus
meiner
Erinnerung
nicht
löschen
(Parfait,
parfait)
(Perfekt,
perfekt)
Ce
qui
me
donne
envie
de
garder
espoir
Was
mir
Grund
gibt
zu
hoffen
Rapelle-moi
les
fois
où
j'étais
Erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
ich
war
Si
près
du
but
que
j'y
croyais
So
nah
am
Ziel,
dass
ich
daran
glaubte
Que
je
me
plaisais
à
me
dire
Dass
ich
mir
gerne
sagte
Qu'enfin
je
vivais
un
peu
plus
libre
Dass
ich
endlich
ein
wenig
freier
lebte
(Un
peu
plus
libre)
(Ein
wenig
freier)
J'ai
toujours
voulu
y
croire
Ich
wollte
immer
daran
glauben
À
mes
rêves
et
leurs
histoires
An
meine
Träume
und
ihre
Geschichten
J'ai
toujours
gardé
espoir
Ich
habe
immer
die
Hoffnung
bewahrt
Car
ce
monde
est
parfait
Denn
diese
Welt
ist
perfekt
Car
ce
monde
est
parfait
Denn
diese
Welt
ist
perfekt
Je
n'oublierai
jaimais
Ich
werde
niemals
vergessen
Le
chemin
où
je
vais
Den
Weg,
den
ich
gehe
Car
ce
monde,
car
ce
monde
Denn
diese
Welt,
denn
diese
Welt
Est
si
parfait
Ist
so
perfekt
Je
n'oublierai
jaimais
Ich
werde
niemals
vergessen
Je
n'oublierai
jaimais
Ich
werde
niemals
vergessen
Que
ce
monde,
est
si
parfait
Dass
diese
Welt
so
perfekt
ist
(Est
si
parfait,
est
si
parfait)
(Ist
so
perfekt,
ist
so
perfekt)
Car
ce
monde
est
parfait
Denn
diese
Welt
ist
perfekt
Car
ce
monde
est
parfait
Denn
diese
Welt
ist
perfekt
Ce
qui
me
donne
envie
de
garder
espoir
Was
mir
Grund
gibt
zu
hoffen
Car
ce
monde
est
parfait
Denn
diese
Welt
ist
perfekt
Car
ce
monde
est
parfait
Denn
diese
Welt
ist
perfekt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pitchon Jonathan Nathaniel, Bouchard Mathieu, Chouinard Maxime, Castera Lawrence, Paquin Samuel
Альбом
Automat
дата релиза
01-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.