Текст и перевод песни Automatikk feat. Fler - Egoist
Da
ist
etwas
in
einem,
über
das
man
nichts
weiß.
Etwas
das
man
so
lange
verleugnet,
bis
es
zu
spät
ist,
etwas
dagegen
zu
tun!
В
одном
есть
что-то
такое,
о
чем
ты
ничего
не
знаешь.
Что-то,
что
вы
отрицаете
до
тех
пор,
пока
не
станет
слишком
поздно
что-либо
с
этим
делать!
Du
liegst
falsch,
wenn
du
denkst,
dass
du
alleine
bist
Вы
ошибаетесь,
когда
думаете,
что
вы
одиноки
Du
weißt
es
nicht,
doch
da
ist
etwas
das
bei
dir
ist
Ты
не
знаешь,
но
есть
что-то,
что
с
тобой
Es
ist
kein
Engel,
es
verursacht
immer
wieder
Schmerzen
Это
не
ангел,
он
продолжает
причинять
боль
Um
es
zu
sehen
musst
du
nur
einen
Blick
in
den
Spiegel
werfen!
Чтобы
увидеть
это,
вам
просто
нужно
взглянуть
в
зеркало!
Wer
hätt′
gedacht,
dass
mein
größter
Feind
mein
Ego
ist?!
Кто
бы
мог
подумать,
что
мой
самый
большой
враг
- это
мое
эго
?!
(Halt
deine
Fresse,
ohne
mich
wärst
du
nichts,
du
Egoist)
(Заткнись,
без
меня
ты
был
бы
ничем,
эгоист)
Nie
wieder
lasse
ich
mich
manipulieren
Никогда
больше
я
не
позволю
манипулировать
собой
Du
siehst
den
Wald
vor
Bäumen
nicht,
du
hast
schon
kapituliert!
Ты
не
видишь
леса
за
деревьями,
ты
уже
капитулировал!
Jeder
Mensch
will
seine
Ängste
bekämpfen,
doch
die
Verzweiflung
hält
uns
ab
und
es
wird
eng
wie
Gefängnis
Каждый
человек
хочет
бороться
со
своими
страхами,
но
отчаяние
удерживает
нас,
и
это
становится
тесным,
как
тюрьма
Du
wirfst
einen
tiefen
Blick
in'
Spiegel
und
du
erkennst
einen
Fremden
Вы
бросаете
глубокий
взгляд
в
зеркало,
и
вы
узнаете
незнакомца
Und
es
wird
täglich
härter
deinem
Ego
gegenzulenken
И
с
каждым
днем
становится
все
труднее
противостоять
вашему
эго
Denn
du
bist
schwach,
ohne
Kraft,
doch
dein
Ego
ist
stark
Потому
что
ты
слаб,
лишен
силы,
но
твое
эго
сильно
Du
ziehst
das
Messer
aus
der
Tasche,
weil
dein
Ego
es
sagt
Вы
вытаскиваете
нож
из
кармана,
потому
что
так
говорит
ваше
эго
Und
du
stichst
zu,
siehst
nur
Blut
und
kommst
gar
nicht
mehr
klar
И
ты
жалишься,
видишь
только
кровь
и
даже
не
понимаешь
Du
sitzt
in
Einzelhaft
und
denkst
dir
nur:
was
hab
ich
getan?
Ты
сидишь
в
одиночной
камере
и
только
и
думаешь:
что
я
наделал?
Du
rastest
in
deinem
Wahn,
doch
dein
Ego
springt
im
Kreis
Вы
мчитесь
в
своем
безумии,
но
ваше
эго
прыгает
по
кругу
Deine
Lage
verschlechtert
sich,
doch
dein
Ego
gibt′n
Scheiß
Твое
положение
ухудшается,
но
твое
эго
-дерьмо
Du
nimmst
Drogen,
denn
Ego
steht
auf
Chemo
und
du
weißt,
dass
es
eigentlich
falsch
ist,
doch
du
bist
leblos
wie
ein
Stein
Вы
принимаете
наркотики,
потому
что
эго
находится
на
химиотерапии,
и
вы
знаете,
что
это
на
самом
деле
неправильно,
но
вы
безжизненны,
как
камень
Und
es
macht
dich
verrückt,
so
wie
schlafen
unter
Regen
И
это
сводит
тебя
с
ума,
как
будто
ты
спишь
под
дождем
Du
verlierst
die
Kontrolle
und
läufst
apathisch
durch
das
Leben
Вы
теряете
контроль
и
апатично
бежите
по
жизни
Du
sagst:
Nie
wieder
lasse
ich
mich
manipulieren!
Ты
говоришь:
никогда
больше
я
не
позволю
манипулировать
собой!
Du
siehst
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht,
du
hast
schon
kapituliert
Ты
не
видишь
леса
за
деревьями,
ты
уже
капитулировал
Du
liegst
falsch,
wenn
du
denkst,
dass
du
alleine
bist
Вы
ошибаетесь,
когда
думаете,
что
вы
одиноки
Du
weißt
es
nicht,
doch
da
ist
etwas
das
bei
dir
ist
Ты
не
знаешь,
но
есть
что-то,
что
с
тобой
Es
ist
kein
Engel,
es
verursacht
immer
wieder
Schmerzen
Это
не
ангел,
он
продолжает
причинять
боль
Um
es
zu
sehen
musst
du
nur
einen
Blick
in
den
Spiegel
werfen!
Чтобы
увидеть
это,
вам
просто
нужно
взглянуть
в
зеркало!
Wer
hätt'
gedacht,
dass
mein
größter
Feind
mein
Ego
ist?!
Кто
бы
мог
подумать,
что
мой
самый
большой
враг
- это
мое
эго
?!
(Halt
deine
Fresse,
ohne
mich
wärst
du
nichts,
du
Egoist)
(Заткнись,
без
меня
ты
был
бы
ничем,
эгоист)
Nie
wieder
lasse
ich
mich
manipulieren
Никогда
больше
я
не
позволю
манипулировать
собой
Du
siehst
den
Wald
vor
Bäumen
nicht,
du
hast
schon
kapituliert!
Ты
не
видишь
леса
за
деревьями,
ты
уже
капитулировал!
Sie
hören
diese
Stimme
jetzt
schon
so
lang,
sie
glauben
wirklich
es
sei
Ihre?!
Вы
так
долго
слышите
этот
голос
сейчас,
вы
действительно
думаете,
что
это
ваш?!
Sie
glauben,
sie
sei
Ihr
bester
Freund?!
Вы
думаете,
что
она
ваш
лучший
друг
?!
Ich
bin
erwachsen,
hab
keine
Zeit
für
kindische
Filme,
doch
meine
innere
Stimme
befielt
mir
sehr
schlimme
Dinge
Я
взрослая,
у
меня
нет
времени
на
детские
фильмы,
но
мой
внутренний
голос
вел
меня
к
очень
плохим
вещам
Ich
will
nicht,
doch
da
befind
ich
mich
bereits
in
der
Schlinge
(??)
obwohl
ich
das
selber
Scheiße
finde
Я
не
хочу,
но
там
я
уже
нахожусь
в
петле
(??)
хотя
я
сам
нахожу
это
дерьмом
Um
Himmels
Willen,
ich
will
doch
nur
chillen,
ich
nehm
keine
harten
Drogen!
Nein,
es
sind
doch
nur
Pillen!
Ради
бога,
я
просто
хочу
остыть,
я
не
принимаю
сильнодействующие
наркотики!
Нет,
это
всего
лишь
таблетки!
Ich
bin
so
oft
verwirrt,
wenn
mir
alles
im
Kopf
rumschwirrt,
musste
selbst
miterleben
wie
die
Hoffnung
stirbt
Я
так
часто
путаюсь,
когда
у
меня
все
крутится
в
голове,
мне
приходилось
самому
наблюдать,
как
умирает
надежда
Konzetrier
dich,
bleib
Stark,
Atilla
komm
klar.
Bin
grad
nicht
da,
du
sprichst
mit
meinem
inneren
Monster
Соберись,
держись
крепко,
Атилла
справится.
Меня
там
нет,
ты
разговариваешь
с
моим
внутренним
монстром
Halb
Killer,
halb
Rockstar,
gemischt
mit
nem
Psychopathen.
Nicht,
dass
ich
jetzt
Unterbewusst
vielleicht
Psychos
mag
Наполовину
убийца,
наполовину
рок-звезда,
смешанная
с
психопатом.
Не
то
чтобы
мне
сейчас
подсознательно
нравились
психи
Ich
erkenn
mich
selbst
nicht,
auch
wenn
es
für
sich
selbst
spricht,
ein
verzerrtes
Weltbild,
scheiße,
mir
gefällts
nicht!
Я
не
узнаю
себя,
даже
если
это
говорит
само
за
себя,
искаженное
мировоззрение,
черт
возьми,
мне
не
нравится!
Trotzdem
bleib
ich
ehrlich,
die
Scheiße
ist
gefährlich,
scher
dich
endlich
zum
Teufel,
mein
scheiß
Ego,
du
bist
entberlich!
Тем
не
менее,
я
остаюсь
честным,
это
дерьмо
опасно,
черт
возьми,
наконец,
мое
чертово
эго,
ты
освобожден!
Du
liegst
falsch,
wenn
du
denkst,
dass
du
alleine
bist
Вы
ошибаетесь,
когда
думаете,
что
вы
одиноки
Du
weißt
es
nicht,
doch
da
ist
etwas
das
bei
dir
ist
Ты
не
знаешь,
но
есть
что-то,
что
с
тобой
Es
ist
kein
Engel,
es
verursacht
immer
wieder
Schmerzen
Это
не
ангел,
он
продолжает
причинять
боль
Um
es
zu
sehen
musst
du
nur
einen
Blick
in
den
Spiegel
werfen!
Чтобы
увидеть
это,
вам
просто
нужно
взглянуть
в
зеркало!
Wer
hätt'
gedacht,
dass
mein
größter
Feind
mein
Ego
ist?!
Кто
бы
мог
подумать,
что
мой
самый
большой
враг
- это
мое
эго
?!
(Halt
deine
Fresse,
ohne
mich
wärst
du
nichts,
du
Egoist)
(Заткнись,
без
меня
ты
был
бы
ничем,
эгоист)
Nie
wieder
lasse
ich
mich
manipulieren
Никогда
больше
я
не
позволю
манипулировать
собой
Du
siehst
den
Wald
vor
Bäumen
nicht,
du
hast
schon
kapituliert!
Ты
не
видишь
леса
за
деревьями,
ты
уже
капитулировал!
Sie
müssen
glauben
Ihr
Gegner
sei
Ihr
bester
Freund.
Вы
должны
верить,
что
ваш
противник
- ваш
лучший
друг.
An
welchem
Ort
sollte
sich
der
Gegner
verstecken?
В
каком
месте
должен
скрываться
противник?
Genau
dort,
wo
man
ihn
zuletzt
erwartet!
Именно
там,
где
его
ждут
в
последний
раз!
Ich
mach
mein
Ding,
perfekt,
alles
läuft
wie
geplant.
Я
делаю
свое
дело,
прекрасно,
все
идет
по
плану.
Ich
bin
ein
Star,
bin
im
Trend
und
nicht
wie
damals
im
Arsch
Я
звезда,
я
в
тренде,
а
не
в
заднице,
как
тогда
Ich
könnte
froh
sein,
doch
nein,
denn
ich
will
immer
mehr,
immer
mehr.
Я
мог
бы
быть
рад,
но
нет,
потому
что
я
хочу
все
большего,
все
большего.
Ich
hör
mein
Ego
wie
es
spricht
und
es
kommt
näher
und
näher.
Я
слышу,
как
мое
эго
говорит,
и
оно
становится
все
ближе
и
ближе.
Und
ich
denk
nur
noch
an
mich
selbst
und
nicht
an
Dich
und
an
Dich.
И
я
сейчас
думаю
только
о
себе,
а
не
о
тебе
и
о
тебе.
Ich
bin
im
Körper
des
Feindes,
Du
bist
nicht
Du,
Du
bist
Ich.
Я
нахожусь
в
теле
врага,
Ты
- это
не
ты,
Ты
- это
Я.
Und
ich
vertrau
auch
keinem
Menschen
mehr,
werd
paranoid.
И
я
тоже
больше
не
доверяю
никому,
становлюсь
параноиком.
Mein
Ego
schreibt
den
Track,
ich
sitze
nur
da
hör
den
Beat
Мое
эго
пишет
трек,
я
просто
сижу
и
слышу
ритм
Und
drück
ein
paar
mal
Repeat
И
нажмите
Повторить
несколько
раз
Und
frag
mich
was
da
passiert?
И
спроси
меня,
что
там
происходит?
Man,
es
ist
Ballast
für
die
Seele
wenn
der
Hass
dich
regiert
Человек,
это
балласт
для
души,
когда
тобой
правит
ненависть
Man,
es
sind
Frank
und
Automatikk,
reif
für
die
Klapse.
Человек,
это
Фрэнк
и
Автоматик,
созрели
для
пощечины.
Lieber
Gott,
hilf
mir,
weil
ich
es
alleine
nicht
schaffe!
Боже
мой,
помоги
мне,
потому
что
я
не
справлюсь
сам!
Mein
Charakter
ist
gefickt,
doch
mein
Ego
gepusht
Мой
персонаж
трахнут,
но
мое
эго
подталкивается
Und
später
sterbe
ich
allein,
denn
ich
hab
jeden
gebumst.
А
позже
я
умру
один,
потому
что
я
трахнул
всех.
Denn
der
größte
Feind
steht
vor
dir
im
Spiegel
bei
Nacht
Потому
что
величайший
враг
стоит
перед
тобой
в
зеркале
ночью
Und
er
hat′s
geschafft,
dass
du
wieder
nie
wieder
lachst!
И
он
сделал
так,
что
ты
больше
никогда
не
посмеешься!
Du
liegst
falsch,
wenn
du
denkst,
dass
du
alleine
bist
Вы
ошибаетесь,
когда
думаете,
что
вы
одиноки
Du
weißt
es
nicht,
doch
da
ist
etwas
das
bei
dir
ist
Ты
не
знаешь,
но
есть
что-то,
что
с
тобой
Es
ist
kein
Engel,
es
verursacht
immer
wieder
Schmerzen
Это
не
ангел,
он
продолжает
причинять
боль
Um
es
zu
sehen
musst
du
nur
einen
Blick
in
den
Spiegel
werfen!
Чтобы
увидеть
это,
вам
просто
нужно
взглянуть
в
зеркало!
Wer
hätt′
gedacht,
dass
mein
größter
Feind
mein
Ego
ist?!
Кто
бы
мог
подумать,
что
мой
самый
большой
враг
- это
мое
эго
?!
(Halt
deine
Fresse,
ohne
mich
wärst
du
nichts,
du
Egoist)
(Заткнись,
без
меня
ты
был
бы
ничем,
эгоист)
Nie
wieder
lasse
ich
mich
manipulieren
Никогда
больше
я
не
позволю
манипулировать
собой
Du
siehst
den
Wald
vor
Bäumen
nicht,
du
hast
schon
kapituliert!
Ты
не
видишь
леса
за
деревьями,
ты
уже
капитулировал!
Du
willst
mich
los
werden?
Was
für
ein
Leben
wäre
das
ohne
mich?
Kannst
du
dir
ein
Leben
ohne
mich
vorstellen?
NEIN!
Ты
хочешь
избавиться
от
меня?
Какая
бы
это
была
жизнь
без
меня?
Можешь
ли
ты
представить
себе
жизнь
без
меня?
нет!
Weil
so
ein
Leben
nicht
existiert!
Потому
что
такой
жизни
не
существует!
Ich
beschütze
und
kontrolliere
dich.
Ich
sage
tu
es
und
dann
gehorchst
du,
wenn
ich
sage
du
hast
Angst,
dann
hast
du
Angst!
Я
защищаю
и
контролирую
тебя.
Я
говорю
сделай
это,
а
потом
ты
подчиняешься,
если
я
говорю,
что
ты
боишься,
значит,
ты
боишься!
Ich
sage
tu
es
und
du
tust
es!
Я
говорю,
сделай
это,
и
ты
сделаешь
это!
Ohne
mich
- schwach.
Ich
werd
dich
los
werden.
Без
меня
- слабо.
Я
избавлюсь
от
тебя.
Du
willst
mich
wirklich
los
werden?
Du
willst
mich
los
werden?
Mich,
mich,
mich,
mich?
Ты
действительно
хочешь
избавиться
от
меня?
Ты
хочешь
избавиться
от
меня?
Меня,
меня,
меня,
меня?
BUM
- HA
- HI
BUM
- HA
- HI
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fler, Dj Polique, Goekgoez Ayhan, Goekgoez Goektuerk, Manner George, Reis Richard
Альбом
Illegal
дата релиза
11-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.