Текст и перевод песни Automatikk - Die 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieser
Weg
ist
voller
Steine
doch
der
Weg
ist
das
Ziel
This
path
is
full
of
stones,
but
the
path
is
the
goal
Es
ist
die
wahre
Anerkennung
die
nicht
jeder
verdient
It's
the
true
recognition
that
not
everyone
deserves
(Es
ist
das
Leben
im
Rampenlicht
unter
Blitzlichtgewitter
Automatikk
glänzt
die
Konkurrenz
ist
sichtlich
verbittert)
(It's
life
in
the
limelight,
under
flashing
lights,
Automatikk
shines,
the
competition
is
visibly
bitter)
Die
Gedanken
schweifen
aus
es
werden
Träume
real
Thoughts
wander,
dreams
become
real
Ich
hab
die
Kilos
weggepackt
und
lebe
heute
legal.
I've
packed
away
the
kilos
and
live
legally
today.
(Denn
meine
Zukunft
war
verdunkelt
nur
ein
Schatten
ohne
Licht
(Because
my
future
was
dark,
just
a
shadow
without
light
Heute
fessel
ich
die
leute
mit
einem
Blatt
und
nem
Stift)
Today
I
captivate
people
with
a
sheet
of
paper
and
a
pen)
Das
is
Macht
This
is
power
Wenn
sie
deinen
Namen
schreien
wenn
du
ankommst
When
they
scream
your
name
when
you
arrive
Weil
du
G′
bist
und
dennoch
stylen
kannst
wie
van
Gogh
Because
you're
a
G
and
still
can
style
like
van
Gogh
Wenn
du
sie
inspirierst
und
sie
mit
dir
wachen
When
you
inspire
them
and
they
wake
up
with
you
Sie
dir
deinen
Rücken
stärken
auch
wenn
dich
die
Medien
hassen
They
have
your
back
even
when
the
media
hates
you
Das
ist
der
Automatikk-Lifestyle
This
is
the
Automatikk
lifestyle
Rokko
und
Atillah
sind
das
Feuer
in
der
Eiszeit
Rokko
and
Atillah
are
the
fire
in
the
ice
age
Heute
Nacht
ist
Crimetime
Tonight
is
Crimetime
(Früher
war
das
leben
härter
heute
ist
es
ehrenwerter,
denn
ich
folgte
meinem
Ziel
genau
wie
ein
Raktenwerfer)
(Life
used
to
be
harder,
today
it's
more
honorable,
because
I
followed
my
goal
just
like
a
rocket
launcher)
Wir
haben
den
Scheiß
gesehn,
wir
haben
den
Scheiß
erlebt
We've
seen
the
shit,
we've
lived
the
shit
Dir
hat
irgendjemand,
irgendeinen
Scheiß
erzählt
Someone
told
you
some
bullshit
Wir
haben
den
Scheiß
bewegt
bis
hinter
uns
DIE
1 steht
We've
moved
the
shit
until
THE
1 stands
behind
us
Doch
eins
steht
fest
wir
haben
diesen
Scheiß
geprägt
But
one
thing
is
certain,
we
shaped
this
shit
Und
jetz
kuk
was
wir
geschafft
haben
And
now
look
what
we've
achieved
Bewegen
Massen
tonnenweise
wie
Lastwagen
Moving
masses
by
the
ton
like
trucks
(Schultern
aus
Eisen
weil
wir
diese
Last
Tragen
(Shoulders
of
iron
because
we
carry
this
burden
Was
lan?!
Rap
ist
mein
Auto
und
es
hat
einen
Dachschaden)
What's
up?!
Rap
is
my
car
and
it
has
a
roof
damage)
Automatikk
ist
am
nachladen
Automatikk
is
reloading
Die
Jugend
liebt
uns
weil
unsere
Wörter
ihnen
Kraft
gaben
The
youth
loves
us
because
our
words
gave
them
strength
(Und
weiter
Kraft
geben
(And
continue
to
give
strength
In
diesem
scheiß
Leben
kann
es
nicht
so
weiter
gehen
In
this
shitty
life,
it
can't
go
on
like
this
Sie
müssens
einsehen)
They
have
to
see
it)
Und
endlich
auwachen
Fähigkeiten
auspacken
And
finally
wake
up,
unpack
skills
Egal
was
es
ist
kämpfen
und
etwas
draus
machen
No
matter
what
it
is,
fight
and
make
something
out
of
it
(So
haben
wirs
gemacht
so
habens
wir
geschafft
(That's
how
we
did
it,
that's
how
we
made
it
Unsere
Optik
fickt
dein
Rap
ohne
Wörter
wir
sind
die
Macht)
Our
looks
fuck
your
rap,
without
words
we
are
the
power)
Sie
geben
uns
die
Schuld
wenn
es
mal
wieder
kracht
They
blame
us
when
it
crashes
again
Doch
für
die
Kids
sind
wir
Kult
denn
sie
liebens
krass
But
for
the
kids
we
are
cult
because
they
love
it
hard
(Ich
glaub
sie
lieben
das
unsere
Mukke
gibt
in
was
(I
think
they
love
that
our
music
gives
them
something
Niemals
schwach
deswegen
hören
sie
sich
unsere
Lieder
an)
Never
weak,
that's
why
they
listen
to
our
songs)
Wir
haben
den
Scheiß
gesehn,
wir
haben
den
Scheiß
erlebt
We've
seen
the
shit,
we've
lived
the
shit
Dir
hat
irgendjemand,
irgendeinen
Scheiß
erzählt
Someone
told
you
some
bullshit
Wir
haben
den
Scheiß
bewegt
bis
hinter
uns
DIE
1 steht
We've
moved
the
shit
until
THE
1 stands
behind
us
Doch
eins
steht
fest
wir
haben
diesen
Scheiß
geprägt
But
one
thing
is
certain,
we
shaped
this
shit
Ahh,
ja
es
stimmt
wir
habens
weit
gebracht
Ahh,
yeah
it's
true
we've
come
a
long
way
An
meine
treuen
Jungs
hinter
Gitter
und
in
Einzelhaft
To
my
loyal
boys
behind
bars
and
in
solitary
confinement
Deutscher-Rap
weiß
was
dieses
Duo
geleistet
hat
German
rap
knows
what
this
duo
has
achieved
Denn
wir
geben
alles
als
ging
es
um
eine
Meisterschaft
Because
we
give
everything
as
if
it
were
a
championship
Und
jetzt
stehen
wir
ganz
oben
in
der
Rangliste
And
now
we
are
at
the
top
of
the
rankings
Keine
Konkurrenz
weil
wir
sie
in
den
Ruhestand
schicken
No
competition
because
we
send
them
into
retirement
Kontroverser
Rap
und
keine
Akzeptanz
bitte
Controversial
rap
and
no
acceptance
please
Du
hast
Beef
mit
Rokko
lass
dich
nicht
in
seiner
Stadt
blicken
You
have
beef
with
Rokko,
don't
let
yourself
be
seen
in
his
city
Blut,
Schweiß
und
Tränen
das
war
schon
immer
unser
Weg
Blood,
sweat
and
tears,
that's
always
been
our
way
Und
das
geht
eigentlich
nur
wenn
man
ganz
oben
steht
And
that
really
only
works
when
you're
at
the
top
In
diesem
Dschungel
lebt
und
langsam
nach
oben
kommt
Lives
in
this
jungle
and
slowly
comes
up
Um
wieder
unter
zu
gehen
wie
die
Sonne
am
Horizont
To
go
down
again
like
the
sun
on
the
horizon
(Homie
Komm!!)
Du
weißt
es
ist
ein
auf
und
ab
(Homie
Come!!)
You
know
it's
an
up
and
down
Die
Scheiße
geht
einem
auf
den
Sack
The
shit
gets
on
your
nerves
Doch
wenn
man
den
Glauben
hat
dann
kann
man
alles
erreichen
But
if
you
have
faith
then
you
can
achieve
anything
Ich
baller
auf
Feinde
I
shoot
at
enemies
Große,
alte,
kleine,
neue
glaub
mir
sie
sind
alle
leise
Big,
old,
small,
new,
believe
me
they
are
all
quiet
Wir
haben
den
Scheiß
gesehn,
wir
haben
den
Scheiß
erlebt
We've
seen
the
shit,
we've
lived
the
shit
Dir
hat
irgendjemand,
irgendeinen
Scheiß
erzählt
Someone
told
you
some
bullshit
Wir
haben
den
Scheiß
bewegt
bis
hinter
uns
DIE
1 steht
We've
moved
the
shit
until
THE
1 stands
behind
us
Doch
eins
steht
fest
wir
haben
diesen
Scheiß
geprägt
But
one
thing
is
certain,
we
shaped
this
shit
Und
jetzt
stehen
wir
hier
wie
ein
Fels
in
der
Brandung
And
now
we
stand
here
like
a
rock
in
the
surf
Ihr
habt
nicht
an
uns
geglaubt
doch
wir
haben
jede
Hürde
genommen
und
wir
haben
es
geschafft.
You
didn't
believe
in
us,
but
we
took
every
hurdle
and
we
made
it.
Was
wollt
iht
jetzt
sagen
ihr
Fotzen
ihr
könnt
euch
alle
mal
ficken
What
do
you
want
to
say
now,
you
bitches,
you
can
all
fuck
off
Automatikk
Ilan
pumpt
den
Beat
MurderBass
Automatikk
Ilan
pumps
the
beat
MurderBass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Gökgöz, G. Gökgöz (automatikk), Ilan Schulz
Альбом
Illegal
дата релиза
11-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.