Текст и перевод песни Automatikk - Gangtime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automatikk
bringt
die
hits,
es
wird
heißer
als
der
saunergang
Automatikk
brings
the
hits,
it's
getting
hotter
than
the
saunergang.
Die
Wahrheit
spiegelt
sich
in
mir,
guck
dir
diese
Augen
an
The
truth
is
reflected
in
me,
look
into
these
eyes.
Das
ist
hier
vorherbestimmt,
sie
folgen
dieser
Fährte
blind
It's
predestined
here,
they
follow
this
trail
blindly.
Du
bist
ein
Hurensohn,
es
tut
mir
leid
wenn
ich
ehrlich
bin
You
are
a
son
of
a
bitch,
I'm
sorry
if
I'm
honest.
Ich
setze
in
der
chefetage,
dort
wo
ich
geschäfte
mache
I
sit
in
the
executive
floor,
where
I
do
business.
Die
Justiz
droht
mit
Handschellen,
weil
ich
ein
Messer
trage
The
justice
system
threatens
with
handcuffs,
because
I
carry
a
knife.
Doch
ich
scheiß
drauf,
und
übernehme
jetzt
alles
wie
Adam
Weißhaupt,
was
ich
leb
ist
kein
Traum
But
I
don't
give
a
shit,
and
now
I'm
taking
over
everything
like
Adam
Weishaupt,
what
I
live
is
not
a
dream.
Denn
es
ist
Gangtime,
Michael
Jordan
hangtime
Because
it's
gangtime,
Michael
Jordan
hangtime.
Ich
schreib
100
Texte,
du
suchst
immer
noch
den
endryhme
I
write
100
lyrics,
you're
still
looking
for
the
end
rhyme.
Optimusprime(wer
ist
der
boss
hier
am
mic)
Atillah78
Optimus
Prime
(who's
the
boss
here
on
the
mic)
Atillah78
Ihr
habt
echt
alles
investiert,
und
dann
nur
opfer
gesigend
You
really
invested
everything,
and
then
only
victims
won.
Ich
bin
ein
Pitbull
ohne
leine,
Mädchen
präsentieren
ihre
oberweite
I'm
a
pitbull
without
a
leash,
girls
present
their
upper
body.
Guck
mich
an,
ich
könnte
auch
im
Koma
schreiben
Look
at
me,
I
could
even
write
in
a
coma.
Und
ihr
habt
jetzt
pech,
siehst
du
dieses
checkheft
And
you're
out
of
luck
now,
do
you
see
this
checkbook?
Automatikk
das
Label
Murderbass
und
nicht
Amstaff
Automatikk
the
label
Murderbass
and
not
Amstaff
Jetzt
ist
gangtime,
lass
die
Gang
rein
Now
it's
gangtime,
let
the
gang
in.
Heut
zu
tage
möchte
jeder
in
der
Gang
sein
These
days
everyone
wants
to
be
in
the
gang.
Auf
der
Straße,
den
Namen
von
Gang
schreien
On
the
street,
shouting
the
name
of
the
gang.
Denn
die
Straße
ist
das
einzige
was
der
Gang
bleibt.
Because
the
street
is
the
only
thing
that
remains
of
the
gang.
Jetzt
ist
Gangtime.
Now
it's
Gangtime.
Atillah
und
Rokko.
Atillah
and
Rokko.
Automatikk.das
ist.das
ist
das
ist
für
Straße
Automatikk.
This
is.
This
is.
This
is
for
the
street.
Ihr
Vögel
habt
eure
Kapizitäten
ausgeschöpft,
das
ist
killer,
murderrap,
ihr
zecken
werdet
ausgelöscht
You
birds
have
exhausted
your
capacities,
this
is
killer,
murder
rap,
you
ticks
will
be
extinguished.
Terror
talibanrap,
dein
Dj
wird
jetzt
auch
geköpft
Terror
Taliban
rap,
your
DJ
will
now
also
be
beheaded.
Ich
will
kohle
für
die
mukke
sehen,
das
ist
kein
tauschgeschäft
I
want
to
see
cash
for
the
music,
this
is
not
a
barter.
Ich
mach
Powerrap,
schwer
wie
50
tonnen
last
I
make
power
rap,
heavy
as
50
tons
of
cargo.
Komm
wenn
du
kannst,
guck
die
Felgen
sind
aus
Chrom
spast
Come
if
you
can,
look
the
rims
are
chrome
plated.
Ich
steht
ständig
unter
spannung,
wie
ein
Stromast
I'm
constantly
under
tension,
like
a
power
pole.
Hör
auf
zu
rappen,
weil
du
nicht
zum
Mikrofon
passt
Stop
rapping
because
you
don't
fit
the
microphone.
Deine
Mutter(Mutter),
weil
du
immer
Hurensohn
warst
Your
mother
(mother),
because
you
were
always
a
son
of
a
bitch.
Meine
ist
das
gegenteil,
weil
sie
mich
gut
erzogen
hat
Mine
is
the
opposite,
because
she
raised
me
well.
Vollkontakt
wie
bodenkampf,
ich
heb
durch
die
Drogen
ab
Full
contact
like
ground
fighting,
I'm
lifting
off
through
the
drugs.
Ich
fahr
im
BMW,
und
du
läufst
dir
deine
sohlen
platt
I'm
driving
a
BMW,
and
you're
wearing
out
your
soles.
Versohl
dein
arsch,
mit
gezielten
tritten
in
den
hintern
Sole
your
ass,
with
targeted
kicks
in
the
ass.
Wie
ein
blitz
an
das
Gewitter,
wirst
du
dich
gewiss
erinnern
Like
lightning
to
the
storm,
you
will
surely
remember.
Normal
das
wir
bischen
spinn,
haben
ein
riss
im
Film
It's
normal
that
we're
a
little
crazy,
have
a
crack
in
the
film.
Filmriss
wenn
dich
der
Film
frisst,
und
ihr
seit
jetzt
mittendrin
Blackout
when
the
film
eats
you,
and
you're
now
right
in
the
middle
of
it.
Jetzt
ist
gangtime,
lass
die
Gang
rein
Now
it's
gangtime,
let
the
gang
in.
Heut
zu
tage
möchte
jeder
in
der
Gang
sein
These
days
everyone
wants
to
be
in
the
gang.
Auf
der
Straße,
den
Namen
von
Gang
schreien
On
the
street,
shouting
the
name
of
the
gang.
Denn
die
Straße
ist
das
einzige
was
der
Gang
bleibt.
Because
the
street
is
the
only
thing
that
remains
of
the
gang.
Jetzt
ist
Gangtime...
Murderbass...
Now
it's
Gangtime...
Murderbass...
.Das
ist
für
die
straßengang.
yeah.yeah.yeah
. This
is
for
the
street
gang.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Jetzt
ist
Gangtime,
hörst
du
diese
8 zeilen
Now
it's
gangtime,
do
you
hear
these
8 lines?
Wer
schmuggelt
illegale
ware
in
den
kanst
rein?
Who
smuggles
illegal
goods
into
the
sewer?
Wer
lässt
den
bass
knallen?
Er
Regiert
den
Asphalt!
Who
makes
the
bass
bang?
He
rules
the
asphalt!
Siehst
du
dieses
pulver
im
kofferraum?
es
ist
ast
rein
Do
you
see
this
powder
in
the
trunk?
It's
pure
ash.
Du
hast
ein
stock
im
arsch,
da
schieb
ich
dir
ein
Ast
rein
You
have
a
stick
up
your
ass,
I'll
shove
a
branch
in
there.
Ich
änder
mich
nicht,
ich
bleib
wie
ich
bin
seit
tag
1
I
don't
change,
I
stay
who
I
am
since
day
1.
Die
gang
ist
da,
du
hörst
die
Verräter
nachts
schreien
The
gang
is
here,
you
can
hear
the
traitors
screaming
at
night.
Fick
deine
existenz,
hier
hast
du
deine
punchline
Fuck
your
existence,
here's
your
punchline.
Jetzt
ist
gangtime,
lass
die
Gang
rein
Now
it's
gangtime,
let
the
gang
in.
Heut
zu
tage
möchte
jeder
in
der
Gang
sein
These
days
everyone
wants
to
be
in
the
gang.
Auf
der
Straße,
den
Namen
von
Gang
schreien
On
the
street,
shouting
the
name
of
the
gang.
Denn
die
Straße
ist
das
einzige
was
der
Gang
bleibt.
Because
the
street
is
the
only
thing
that
remains
of
the
gang.
Jetzt
ist
Gangtime.Atillah
und
Rokko.Automatikk
Now
it's
Gangtime.
Atillah
and
Rokko.
Automatikk.
Das
ist.
das
ist.
das
ist
für
die
Straße
This
is.
This
is.
This
is
for
the
street.
Jetzt
ist
gangtime,
lass
die
Gang
rein
Now
it's
gangtime,
let
the
gang
in.
Heut
zu
tage
möchte
jeder
in
der
Gang
sein
These
days
everyone
wants
to
be
in
the
gang.
Auf
der
Straße,
den
Namen
von
Gang
schreien
On
the
street,
shouting
the
name
of
the
gang.
Denn
die
Straße
ist
das
einzige
was
der
Gang
bleibt.
Because
the
street
is
the
only
thing
that
remains
of
the
gang.
Jetzt
ist
Gangtime.Murderbass.das
ist
für
die
Straßengang
Now
it's
Gangtime.
Murderbass.
This
is
for
the
street
gang.
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schmidt Andre, Goekgoez Ayhan, Goekgoez Goektuerk
Альбом
Illegal
дата релиза
11-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.