Automatikk - Konsequenzen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Automatikk - Konsequenzen




Konsequenzen
Consequences
Jeder Mensch hat eine Geschichte,
Every person has a story,
Jeder Mensch geht sein Weg...
Every person goes their own way...
ROKKO81:
ROKKO81:
Er ist ein kleinkrimmineller der seine Kohle macht,
He is a small-time criminal who makes his money,
Die Junkies im Viertel kommen zu ihn, weil er die Drogen hat.
The junkies in the neighborhood come to him because he has the drugs.
Im Block ist er bekannt als Dieler, manchmal auch als Waffenschieber, Lederjacke, Königskette und dazu ein Schwarzen 7er.
In the block, he is known as a dealer, sometimes also as an arms dealer, leather jacket, king chain and a black 7-series.
Immer durch die Wand als ob sein Kopf aus Eisen wär,
Always through the wall as if his head were made of iron,
Dealte ein paar jahre wurde Absolviert und Eingesperrt.
Dealt a few years, was convicted and imprisoned.
Er war ein echter Gangsta er hatte kein Hinderniss,
He was a real gangster, he had no obstacles,
Doch nach 2 Jahren im Knast ist er sein altes Leben hinter sich.
But after 2 years in prison, his old life is behind him.
Er kam auf einen Fuß und fand dann seine große Liebe,
He got on his feet and then found his great love,
Plante mit ihr schon die Hochzeit, Ya sie hatten große Ziele.
He was already planning the wedding with her, Yeah they had big goals.
Doch es kam alles anders jetz began das harte Leben,
But everything turned out differently, now the hard life began,
Denn wegen seiner schwarzen Akte wollt ihm keiner Arbeit gebn.
Because of his dark deeds, nobody wanted to give him work.
Wie sollte er es ihr Erklären sie würde es nicht Verstehen,
How was he supposed to explain it to her, she wouldn't understand,
Wie sollte er das neue Leben ohne Kohle finanzieren,
How was he supposed to finance the new life without money,
Er dachte scharf nach und Plante schließlich über Nacht,
He thought hard and finally planned overnight,
Einen aller letzten Gut durchdachten Bank überfall.
One last well-thought-out bank robbery.
Er packt die Waffe und die Maske in die Tasche,
He packs the gun and the mask in his pocket,
Er will nur das Geld deshalb nimmt er die Waffe,
He only wants the money, so he takes the gun,
Verkrampft steht er vor der Bank, Maske in der Hand,
He stands tensely in front of the bank, mask in hand,
Die Muskeln angespannt die Waffe in der anderen Hand.
Muscles tense, gun in the other hand.
Er denkt an seine Frau denn er will nur bei ihr sein,
He thinks of his wife because he only wants to be with her,
Plötzlich hört er jemand schrein,:"Hände hoch Polizei."
Suddenly he hears someone shouting, "Hands up, police."
Dreht sich um mit der Waffe auf den Polizist gerichtet,
Turns around with the gun pointed at the policeman,
Er wollte sich ändern doch wurde Hingerichtet.
He wanted to change but was executed.
Refrain:
Chorus:
Zuviele gute Menschen gehen den schlechten Weg,
Too many good people go down the wrong path,
Sie zogen alles das es der Familie besser geht,
They pulled everything so that the family would be better off,
Weil sie schaffen doch denken nicht an die Konsequenzen,
Because they work but don't think about the consequences,
Versuchen alles zu verstoßen so nimmt man ihre Grenzen,
Trying to break everything, so you take their limits,
Das ist das wahre Leben von dem wir hier Berichten,
This is the real life we're reporting on here,
Zuviele Schicksale jeder Mensch hat seine Geschichte,
Too many fates, every person has their story,
Jeder Schritt jeder Kampf jeder Atemzug,
Every step, every struggle, every breath,
Glaub mir und hab keine Angst wenn dich dein Karma sucht.
Believe me and don't be afraid when your karma is looking for you.
Atillah78:
Atillah78:
Er war ein stolzer Junge jetz ist er ein stolzer Mann,
He was a proud boy, now he is a proud man,
Er wollte alles besser machen mit nem Neuanfang.
He wanted to make everything better with a fresh start.
Für seine Familie denn sie Vertrauten ihm Blind,
For his family because they trusted him blindly,
Seine Eltern waren ihm genau so wichtig wie Frau und Kind.
His parents were just as important to him as his wife and child.
Er hatte bis jetz so viele Fehler gemacht,
He had made so many mistakes so far,
Wie all seine Freunde hat er auf sein Leben gekackt.
Like all his friends, he screwed up his life.
Kein Tageslicht bei ihm hersht ewige Nacht,
No daylight with him reigns eternal night,
Es geht nicht anders weil in sein Umfeld das jeder so macht.
It's no different because that's what everyone in his environment does.
Für ihn gibt es keinen Ausweg, wenn er das Haus verlässt
There is no way out for him when he leaves the house,
Und Rausgeht außer das er sich kriminell Auslebt.
And goes out except that he lives out criminally.
Mit der Faust schlägt doch er denkt Nie daran wie es Ausgeht wenn was passiert und wie es seiner Frau geht.
He punches but he never thinks about how it will turn out if something happens and how his wife is doing.
Er will schnell ans Geld denn er braucht die Kohle jetz,
He wants to get to the money quickly because he needs the money now,
Für seine Familie und ein Leben ohne Stress.
For his family and a life without stress.
Er würde so gern mit ihn aus dem Block ziehen,
He would love to move out of the block with them,
Doch Gott vergib er muss weiterhin mit Stoff dielen.
But God forgive him, he has to continue dealing drugs.
Wenn er die Cops sieht wird er Paranoiev,
When he sees the cops, he gets paranoid,
Der schwarze Kombi den er nicht sah das waren Cops in Zivil.
The black station wagon he didn't see, it was undercover cops.
Ein letzter fetter Diel doch er ist Aufgeflogen, er wurde Festgenommen, Eingesperrt und wegen Drogen abgeschoben.
One last big deal, but he got busted, arrested, jailed and deported for drugs.
Refrain: 2x
Chorus: 2x
Zuviele gute Menschen gehen den schlechten Weg,
Too many good people go down the wrong path,
Sie zogen alles das es der Familie besser geht,
They pulled everything so that the family would be better off,
Weil sie schaffen doch denken nicht an die Konsequenzen,
Because they work but don't think about the consequences,
Versuchen alles zu verstoßen so nimmt man ihre Grenzen,
Trying to break everything, so you take their limits,
Das ist das wahre Leben von dem wir hier Berichten,
This is the real life we're reporting on here,
Zuviele Schicksale jeder Mensch hat seine Geschichte,
Too many fates, every person has their story,
Jeder Schritt jeder Kampf jeder Atemzug,
Every step, every struggle, every breath,
Glaub mir und hab keine Angst wenn dich dein Karma sucht.
Believe me and don't be afraid when your karma is looking for you.





Авторы: Ilan Schulz, Ayhan Goekgoez, Goekhan Goekgoez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.