Текст и перевод песни AUTTA - ชายหน้ามึน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ชายหน้ามึน
Man with a sullen face
Hey
girl
ตอนที่เราเจอกัน
Hey
girl
when
we
met
ฉันทำตัวไม่ถูกใจมันเต้นแบบหยุดไม่อยู่
I
was
nervous
and
my
heart
beat
out
of
control
ยืนนิ่งด้วยความประหม่า
Standing
still,
too
shy
อยากวิ่งให้ไกลให้ห่าง
Wanted
to
run
far,
far
away
อยากจะยิ้มให้แต่ก็กลายเป็นหน้าตึง
Wanted
to
smile
but
it
turned
out
to
be
a
frown
เดินแบบอายๆตามสไตล์ชายหน้ามึน
Walking
shyly
in
the
style
of
a
sullen
man
เธอคือดอกฟ้าแต่ว่าผมน่ะหมาวัด
You
are
a
goddess,
but
I
am
just
a
stray
dog
ได้แต่บ่นว่ามา
Fuck
ดวงเราคงจะอาภัพ
Can't
help
but
complain
that
Fuck,
our
fate
must
be
pathetic
ทักทักทักทักคุณจะได้ไหม
Hi,
hi,
hi,
hi,
can
I
have
you?
แค่อยากถามเธอ
Just
want
to
ask
you
Have
you
ever
had
a
love
at
first
sight
Have
you
ever
had
a
love
at
first
sight?
คิดเหมือนกันรึเปล่าช่วยบอกกันสักนิด
Do
you
think
the
same?
Tell
me
quickly
ว่าผมน่ะคิดไปเองหรือเปล่า
Am
I
just
imagining
it?
เพราะผมน่ะแม่งโคตรธรรมดาไม่มีอะไร
Because
I
am
so
ordinary
and
have
nothing
และไม่มีใครคุณว่ายังไง
And
no
one,
what
do
you
think?
และคงจะเศร้ามากๆถ้าเกิดว่าคุณไม่มีใจ
And
it
would
be
so
sad
if
you
don't
have
a
heart
รัตติกาลยังห่างไกลในคืนนี้
The
night
is
still
far
away
tonight
ในคืนที่จันทร์เคียงดาวอยู่ตรงนี้
On
a
night
when
the
moon
is
next
to
the
stars
เป็นเรื่องที่ดีที่เราได้พบกัน
It's
good
that
we
met
ในคืนที่เธอเอนกายมาซบฉัน
On
the
night
you
leaned
into
me
ความอบอุ่นนั้นมันยังไม่ลืมไปจากใจ
That
warmth
still
lingers
in
my
heart
เราโอบกอดกันกลางท้องนภา
We
hugged
each
other
in
the
sky
และเราจุมพิตใต้แสงจันทรา
And
we
kissed
under
the
moonlight
มีเธอกับฉันคืนนี้เราอยู่ข้างกัน
You
and
I
are
together
tonight
ไม่อยากไปไหนเลย
I
don't
want
to
go
anywhere
Hey
girl
เธอ
perfect
อย่างนั้นไม่ต้องติ
Hey
girl,
you're
perfect
and
there's
nothing
wrong
with
that
ช่วยเปิดใจให้กันสักนิดไม่ต้องปิด
Open
your
heart
a
little,
you
don't
have
to
hide
it
อยากทำความรู้จักเธอมีเฟซไหม
Want
to
get
to
know
you,
do
you
have
Facebook?
อยากจะเข้าไปไลค์
(ไลค์พ่องดิ)
I
want
to
like
it
(like
anything)
อุ้ยทำไมต้องโหด
Oops,
why
are
you
so
mean?
ไม่ได้ตั้งใจจะทำให้เธอต้องโกรธ
I
didn't
mean
to
make
you
angry
คืนนี้อีกยาวแล้วทำไมเราต้องโสดว้า
The
night
is
still
long,
why
are
we
single?
แค่คุยแป๊บเดียวเองได้โปรดนะ
Just
talk
for
a
while,
please
รักรักรักรักรักที่สุดรู้ไหม
Love,
love,
love,
love,
love
you
the
most
แค่อยากถามเธอ
Just
want
to
ask
you
Do
you
wanna
be
with
me
for
tonight
Do
you
wanna
be
with
me
for
tonight
อยู่ด้วยกันหรือเปล่า
Are
you
staying
with
me
or
not?
ช่วยบอกให้ผมรู้ว่าคุณจะอยู่กับผมหรือเปล่า
Tell
me
if
you
will
be
with
me
or
not
เพราะผมน่ะแม่งโคตรธรรมดาไม่มีอะไร
Because
I
am
so
ordinary
and
have
nothing
และไม่มีใครคุณว่ายังไง
And
no
one,
what
do
you
think?
และคงจะเศร้ามากๆถ้าเกิดว่าคุณไม่มีใจ
And
it
would
be
so
sad
if
you
don't
have
a
heart
รัตติกาลยังห่างไกลในคืนนี้
The
night
is
still
far
away
tonight
ในคืนที่จันทร์เคียงดาวอยู่ตรงนี้
On
a
night
when
the
moon
is
next
to
the
stars
เป็นเรื่องที่ดีที่เราได้พบกัน
It's
good
that
we
met
ในคืนที่เธอเอนกายมาซบฉัน
On
the
night
you
leaned
into
me
ความอบอุ่นนั้นมันยังไม่ลืมไปจากใจ
That
warmth
still
lingers
in
my
heart
เราโอบกอดกันกลางท้องนภา
We
hugged
each
other
in
the
sky
และเราจุมพิตใต้แสงจันทรา
And
we
kissed
under
the
moonlight
มีเธอกับฉันคืนนี้เราอยู่ข้างกัน
You
and
I
are
together
tonight
ไม่อยากไปไหนเลย
I
don't
want
to
go
anywhere
และในคืนที่ดาวพร่างพราวอยู่บนฟ้า
And
on
a
night
when
the
stars
are
twinkling
in
the
sky
เหมือนโชคชะตาพาเราให้พบกัน
Like
fate
brought
us
together
ในคืนที่เธอบังเอิญมาเจอฉัน
On
the
night
you
happened
to
meet
me
โอบกอดกันในค่ำคืนที่เหน็บหนาวหัวใจ
Hugging
each
other
on
a
cold,
lonely
night
เราโอบกอดกันกลางท้องนภา
We
hugged
each
other
in
the
sky
และเราจุมพิตใต้แสงจันทรา
And
we
kissed
under
the
moonlight
มีเธอกับฉันคืนนี้
You
and
me
tonight
มีเพียงเราสองคืนนี้เราอยู่ข้างกัน
Just
you
and
me
tonight,
we
are
together
ไม่อยากไปไหนเลย
I
don't
want
to
go
anywhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.