Autumn! - Everything! - перевод текста песни на немецкий

Everything! - Autumn!перевод на немецкий




Everything!
Alles!
(Yeah) yeah
(Yeah) yeah
Let's get straight to the business, most of these niggas, they lost
Kommen wir gleich zur Sache, die meisten dieser Typen sind verloren
I got the whole world screaming, "Who the fuck told you I fell off?"
Ich habe die ganze Welt schreien hören: "Wer zum Teufel hat dir gesagt, dass ich abgefallen bin?"
Everything in this life got a cost
Alles in diesem Leben hat seinen Preis
Bitch, I'm a motherfuckin' boss (yeah)
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss (yeah)
Bitch, I'm a motherfuckin' boss
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss
Bitch, I'm a motherfuckin' boss (woah)
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss (woah)
Bitch, I'm a motherfuckin' boss
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss
Bitch, I'm a motherfuckin' boss (woah)
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss (woah)
Bitch, I'm a motherfuckin' boss
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss
This Cartier look like Voss
Dieses Cartier sieht aus wie Voss
These niggas still shopping at Ross
Diese Typen kaufen immer noch bei Ross ein
Can't name all the shit I bought (woah)
Kann nicht alles aufzählen, was ich gekauft habe (woah)
Whip just feel like a Tomyhawk (yeah)
Die Karre fühlt sich an wie ein Tomahawk (yeah)
What she put on the new whip? This shit hotty hot (yeah)
Was hat sie auf die neue Karre gepackt? Das Ding ist richtig heiß (yeah)
Never gon' fall off, I can't pull a Roddy Rod (yeah, bleh)
Ich werde niemals abfallen, ich kann keinen Roddy Rod abziehen (yeah, bleh)
On your mark, get set, let's go, is you ready now?
Auf die Plätze, fertig, los, bist du jetzt bereit?
Money on Nicki (bleh), it's pockеts, they heavy now
Geld auf Nicki (bleh), es sind Taschen, sie sind jetzt schwer
I treat thе 458 like a Chevy now (bleh)
Ich behandle den 458 jetzt wie einen Chevy (bleh)
She on my dick (bleh), wanna fuck 'til she ready now
Sie steht auf meinen Schwanz (bleh), will ficken, bis sie jetzt bereit ist
I shoot the Glock with one eye, feel like Fetty Wap (woah)
Ich schieße mit der Glock mit einem Auge, fühle mich wie Fetty Wap (woah)
Lock on the chop, when I shoot, this a steady shot
Sicherung am Schaft, wenn ich schieße, ist das ein sicherer Schuss
Dot on the top of an opp, that's a heady shot
Punkt auf dem Kopf eines Gegners, das ist ein Kopfschuss
One in the head (woah, woah), finger itchin' to let it pop
Eine in den Kopf (woah, woah), Finger juckt, um es knallen zu lassen
Don't let me scratch it, this shit could get deadly pop
Lass mich nicht kratzen, das Ding könnte tödlich knallen
We spinned his block, he get ate up like kettle pop (ugh)
Wir haben seinen Block umrundet, er wird aufgefressen wie Kettle-Pop (ugh)
These niggas sweeter than sweet, they be bottle pop (yeah)
Diese Typen sind süßer als süß, sie sind wie Brause (yeah)
DM requests probably all on a model thot (yeah)
DM-Anfragen wahrscheinlich alle an ein Model-Luder (yeah)
She said she wanna pull up, A$AP Rocky rock (woah)
Sie sagte, sie will vorbeikommen, A$AP Rocky rock (woah)
He said he tough with, well the .9 tough as Dwayne The Rock
Er sagte, er sei hart, nun, die .9 ist so hart wie Dwayne The Rock
Every show sold out, so you know I came to rock (yeah)
Jede Show ausverkauft, also weißt du, ich bin gekommen, um zu rocken (yeah)
She keep on calling and bugging
Sie ruft immer wieder an und nervt
I think 'cause the last time I hit, should've seen how she came a lot (yeah)
Ich glaube, weil ich sie das letzte Mal gevögelt habe, hättest du sehen sollen, wie oft sie gekommen ist (yeah)
I think this music been gettin' too easy, too breezy (yeah)
Ich denke, diese Musik wird zu einfach, zu locker (yeah)
But that's 'cause your girl give me brain a lot (yeah)
Aber das liegt daran, dass dein Mädchen mir oft den Kopf verdreht (yeah)
Still the same Autumn! from ten years ago
Immer noch derselbe Autumn! von vor zehn Jahren
I just got money now, you can't say that I changed a lot (yeah)
Ich habe jetzt nur Geld, du kannst nicht sagen, dass ich mich sehr verändert habe (yeah)
You better watch where you walk
Du solltest besser aufpassen, wo du hintrittst
Better not cross the wrong path or my brother pistol gon' bang a lot (yeah)
Komm besser nicht vom Weg ab, sonst wird die Pistole meines Bruders oft knallen (yeah)
She can't believe that was me in her DM like three years ago
Sie kann nicht glauben, dass ich das vor drei Jahren in ihrem DM war
And now she wanna hang a lot
Und jetzt will sie oft abhängen
I'm glad I'm content with loneliness, being around all you weirdos
Ich bin froh, dass ich mit der Einsamkeit zufrieden bin, in der Nähe all dieser Spinner zu sein
Just make me feel strange a lot (bleh)
Lässt mich einfach oft seltsam fühlen (bleh)
I got this far 'cause I said that I would
Ich bin so weit gekommen, weil ich gesagt habe, dass ich es schaffen würde
But I gotta give thanks to Allah, know I prayed a lot (yeah)
Aber ich muss Allah danken, ich weiß, ich habe oft gebetet (yeah)
You gotta watch for the next man
Du musst auf den nächsten Mann aufpassen
He might be a snake in the grass, that's why I never say a lot (say)
Er könnte eine Schlange im Gras sein, deshalb sage ich nie viel (sage)
Sit down like, damn, my own family just see me as money
Setz dich hin und denk, verdammt, meine eigene Familie sieht mich nur als Geld
I guess it's a sign that I made a lot
Ich schätze, es ist ein Zeichen, dass ich viel verdient habe
So much income coming in and it really be hard to know
Es kommt so viel Einkommen rein und es ist wirklich schwer zu wissen
If I made all this today or not (yeah)
Ob ich das alles heute verdient habe oder nicht (yeah)
(Yeah) yeah
(Yeah) yeah
Let's get straight to the business, most of these niggas, they lost
Kommen wir gleich zur Sache, die meisten dieser Typen sind verloren
I got the whole world screaming, "Who the fuck told you I fell off?"
Ich habe die ganze Welt schreien hören: "Wer zum Teufel hat dir gesagt, dass ich abgefallen bin?"
Everything in this life got a cost
Alles in diesem Leben hat seinen Preis
Bitch, I'm a motherfuckin' boss (yeah)
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss (yeah)
Bitch, I'm a motherfuckin' boss
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss
Bitch, I'm a motherfuckin' boss
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss
Bitch, I'm a motherfuckin' boss
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss
Bitch, I'm a motherfuckin' boss
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss
Bitch, I'm a motherfuckin' boss
Schlampe, ich bin ein verdammter Boss
This Cartier look like Voss
Dieses Cartier sieht aus wie Voss
These niggas still shopping at Ross
Diese Typen kaufen immer noch bei Ross ein
Can't name all the shit I bought (yeah)
Kann nicht alles aufzählen, was ich gekauft habe (yeah)
These niggas still shopping at Ross
Diese Typen kaufen immer noch bei Ross ein
Can't name all the shit I bought, yeah
Kann nicht alles aufzählen, was ich gekauft habe, yeah
I got the whole world screaming, "Who the fuck told you I fell off?"
Ich habe die ganze Welt schreien hören: "Wer zum Teufel hat dir gesagt, dass ich abgefallen bin?"





Авторы: Benjamin Phillips Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.