Autumn! - Girl from the Club! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Autumn! - Girl from the Club!




Woah
Вау
Woah, woah, woah, woah, woah
Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу
Woah, woah, woah, woah, woah
Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу
If I get you on this flight, it's over
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено.
Shit, I just might buy you a purse and all
Черт, я мог бы купить тебе сумочку и все такое.
Wait a minute
Подожди минутку
Didn't I see you last night? (Yeah)
Разве я не видел тебя прошлой ночью?
At the club?
В клубе?
I figured that was you, shit
Я так и понял, что это ты, черт возьми
What's up?
Как дела?
She think I'm famous (ha)
Она думает, что я знаменит (ха).
She say it's time to get personal
Она говорит, что пора переходить на личности.
I'ma see you at the terminal
Увидимся в терминале.
If I get you on this flight, it's over (woah)
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено.
Shit, I just might buy you a purse and all (yeah)
Черт, я просто могу купить тебе сумочку и все такое (да).
Said I wasn't fuckin' no fans no more but I guess it's part of the job
Я сказал, что больше не трахаюсь с фанатами, но, думаю, это часть моей работы.
We both know we ain't here to talk, girl, I'm here to fill up your walls
Мы оба знаем, что мы здесь не для того, чтобы говорить, девочка, я здесь, чтобы заполнить твои стены.
She don't fuck with the Xans no more 'cause she moving up at her job
Она больше не связывается с Ксанами, потому что продвигается на своей работе.
I asked her where she from, she said, "Baby, I'm from the South" (woah)
Я спросил ее, откуда она, она ответила: "Детка, я с юга".
She finna go get a new car, she already bought a new house
Она собирается купить новую машину, она уже купила новый дом.
She asked me if I'm finna sign, I'm still tryna figure it out (yeah)
Она спросила меня, финна ли я, но я все еще пытаюсь понять это (да).
But okay, enough of that talking, girl, come and show me what you 'bout (yeah, yeah)
Но ладно, хватит болтать, девочка, иди и покажи мне, что ты задумала (да, да).
Baby, don't talk about it, just be about it (woah)
Детка, не говори об этом, просто будь собой.
Don't talk about it, just be about it
Не говори об этом, просто будь собой.
Don't talk about it, just be about it
Не говори об этом, просто будь собой.
Don't talk about it, just be about it
Не говори об этом, просто будь собой.
Talk about it, just be about it (yeah)
Говори об этом, просто будь собой (да).
Didn't I see you last night? (Yeah, yeah)
Разве я не видел тебя прошлой ночью? (Да, да)
At the club?
В клубе?
I figured that was you, shit
Я так и понял, что это ты, черт возьми
What's up?
Как дела?
She think I'm famous
Она думает, что я знаменит.
She say it's time to get personal
Она говорит, что пора переходить на личности.
I'ma see you at the terminal
Увидимся в терминале.
If I get you on this flight, it's over
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено.
Shit, I just might buy you a purse and all
Черт, я мог бы купить тебе сумочку и все такое.
If I get you on this flight, it's over
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено.
If I get you on this flight, it's over (yeah, woah)
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено (да, уоу).
If I get you on this flight, it's over (woah, woah)
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено (Уоу, уоу).
(Yeah, woah, woah, woah, woah, woah)
(Да, Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу)
If I get you on this flight, it's over (woah)
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено.
If I get you on this flight, it's over
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено.
Wait a minute, yeah
Подожди минутку, да
Didn't I see you last night?
Разве я не видел тебя прошлой ночью?
At the club?
В клубе?
I figured that was you, shit
Я так и понял, что это ты, черт возьми
What's up?
Как дела?
She think I'm famous
Она думает, что я знаменит.
She say it's time to get personal (yeah)
Она говорит, что пришло время перейти на личности (да).
I'ma see you at the terminal (yeah)
Увидимся в терминале (да).
If I get you on this flight, it's over
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено.
Shit, I just might buy you a purse and all
Черт, я мог бы купить тебе сумочку и все такое.
If I get you on this flight, it's over
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено.
If I get you on this flight, it's over
Если я возьму тебя на этот рейс, все будет кончено.





Авторы: Benjamin C Phillips Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.