Autumn! - TWO CHROME NECKLACES! - перевод текста песни на немецкий

TWO CHROME NECKLACES! - Autumn!перевод на немецкий




TWO CHROME NECKLACES!
ZWEI CHROM-HALSKETTEN!
(Whoa)
(Whoa)
(Yeah)
(Yeah)
I ain't even tryna sign for real, they ain't got too much to offer
Ich versuche nicht mal wirklich zu unterschreiben, sie haben nicht viel zu bieten
I asked the cashier for two cups, but this ain't for no coffee
Ich bat die Kassiererin um zwei Becher, aber das ist nicht für Kaffee
If she catch me cheatin', she catchin' a PJ, I don't say sorry
Wenn sie mich beim Betrügen erwischt, bekommt sie 'nen Privatjet, ich entschuldige mich nicht
Steal so much as a gram
Stiehl auch nur ein Gramm
Get hit with the Drac', but he sing like Aubrey
Wirst vom Drac' getroffen, aber er singt wie Aubrey
I already got two Chrome necklaces, you can't double-cross me
Ich habe schon zwei Chrom-Halsketten, du kannst mich nicht hintergehen
I FaceTime the money
Ich FaceTime das Geld
If you ain't Ben Frank, then please don't call me
Wenn du nicht Ben Frank bist, dann ruf mich bitte nicht an
Fallin' asleep in the Black Badge, every night it's starry
Schlafe im Black Badge ein, jede Nacht ist es sternenklar
This hoe tryna play mind games, I don't even play Atari
Dieses Mädel versucht Psychospielchen zu spielen, ich spiele nicht mal Atari
They look at me like a hero, I pull strings like a guitarist
Sie sehen mich als Held an, ich ziehe die Fäden wie ein Gitarrist
I'm tryna get me a Ice Spice, I know she bringin' a Barbie
Ich versuche, mir eine Ice Spice zu holen, ich weiß, sie bringt eine Barbie mit
I take my shirt off, hoes stop breathing, now she tryna wear my Carti'
Ich ziehe mein Shirt aus, Mädels hören auf zu atmen, jetzt versucht sie, meine Carti' zu tragen
All she wear is Rick leather, she ride me like a Harley
Alles, was sie trägt, ist Rick-Leder, sie reitet mich wie eine Harley
I'm tired of going to Ella, I don't want no more parties
Ich habe es satt, zu Ella zu gehen, ich will keine Partys mehr
Ice on top my sweater, she like "Is you cold?", I said "Shit, hardly"
Eis auf meinem Pullover, sie fragt: "Ist dir kalt?", ich sage: "Scheiße, kaum"
I fuck her so good, she say she hate me, ain't that a bitch and a half?
Ich ficke sie so gut, sie sagt, sie hasst mich, ist das nicht eine halbe Schlampe?
Got regular hoes, got supermodels, can't name one bitch I ain't have
Habe normale Mädels, habe Supermodels, kann keine nennen, die ich nicht hatte
My richest hoe, she the biggest hoe, hell no, I ain't cuffin' that
Mein reichstes Mädel, sie ist die größte Schlampe, auf keinen Fall binde ich mich an sie
After I hit like once or twice, 'kay, cool, I'm done with that
Nachdem ich sie ein- oder zweimal gefickt habe, okay, cool, ich bin fertig mit ihr
Seeing Nirvana like BK, throwing them shrooms back like Scooby Snacks
Sehe Nirvana wie BK, werfe die Pilze zurück wie Scooby Snacks
He coppin' Chrome off eBay, what I'ma do with that?
Er kauft Chrom auf eBay, was soll ich damit?
Bitch, who is that?
Schlampe, wer ist das?
We bring apes on the freeway, they like
Wir bringen Affen auf die Autobahn, sie fragen:
"Who is that?, Who cool as that?"
"Wer ist das? Wer ist so cool?"
Trade a real hooper, but I still ball like Jordan Poole and Shaq'
Tausche einen echten Basketballspieler, aber ich spiele immer noch wie Jordan Poole und Shaq
Whoa (Whoa), whoa, whoa
Whoa (Whoa), whoa, whoa
Whoa (Whoa), whoa, whoa
Whoa (Whoa), whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa (Yeah)
Whoa, whoa, whoa (Yeah)
200K every month, that's 50K every week
200.000 jeden Monat, das sind 50.000 jede Woche
29th floor in the sky with the birds
Im 29. Stock im Himmel mit den Vögeln
Sleepin' good, it's Hermés on my sheets
Schlafe gut, Hermès auf meinen Laken
They '2 Alivë', I'ma be here '4L', mama told me they look 'Up 2 Më'
Sie sind '2 Alivë', ich werde '4L' hier sein, Mama sagte mir, sie schauen 'Up 2 Më'
She keep askin' if I heard 'Sorry Bout That'
Sie fragt immer wieder, ob ich 'Sorry Bout That' gehört habe
She must think I don't listen to— (Haha)
Sie muss denken, ich höre nicht zu— (Haha)
I know they fed up, be talkin' like
Ich weiß, sie haben es satt, reden wie:
"Why the fuck Wick put a bell on a beat?"
"Warum zum Teufel hat Wick eine Glocke in den Beat eingebaut?"
I let the blogs say whatever they want
Ich lasse die Blogs sagen, was sie wollen
Because half of that shit be a reach
Weil die Hälfte davon sowieso weit hergeholt ist
Really feel like this the best shit I made
Fühle wirklich, dass das der beste Scheiß ist, den ich gemacht habe
And it only took me a few weeks
Und es hat mich nur ein paar Wochen gekostet
More time (Yeah), more freedom (Yeah)
Mehr Zeit (Yeah), mehr Freiheit (Yeah)
That's the most important thing
Das ist das Wichtigste
A lot of y'all are chasing the money, chase the freedom (Yeah)
Viele von euch jagen dem Geld hinterher, jagt der Freiheit (Yeah)
The money comes with the freedom
Das Geld kommt mit der Freiheit
Freedom is— is the whole— it's everything
Freiheit ist— ist das Ganze— es ist alles
That's the whole (The whole thing you work for)
Das ist das Ganze (Das Ganze, wofür du arbeitest)
That's what you really aimin' for, like everybody thinks—
Das ist es, was du wirklich anstrebst, wie jeder denkt—
Everybody thinks it's money, like no (Yeah)
Jeder denkt, es ist Geld, aber nein (Yeah)
If you focus on that, you're not gonna focus on your craft
Wenn du dich darauf konzentrierst, wirst du dich nicht auf dein Handwerk konzentrieren
If you really wanna live up to something
Wenn du wirklich etwas erreichen willst
You're gonna focus on mastering it
Wirst du dich darauf konzentrieren, es zu meistern
That's why I get mad when a lot of people, like
Deshalb werde ich wütend, wenn viele Leute, wie
When they first start off rappin'
Wenn sie anfangen zu rappen
They feel like they have to look like they already made it
Sie fühlen sich, als müssten sie aussehen, als hätten sie es schon geschafft
It's like people will do everything except for the thing itself (yeah)
Es ist, als würden die Leute alles tun, außer der Sache selbst (yeah)
That's why I don't really teach anybody, like
Deshalb bringe ich niemandem wirklich etwas bei, wie
I don't never really help anybody with music
Ich helfe niemandem wirklich mit Musik
'Cause they never take it serious
Weil sie es nie ernst nehmen
Everybody just tryna get money
Jeder versucht nur, Geld zu verdienen
And that's cool, like, if this is what you wanna do to make money
Und das ist cool, wie, wenn du das tun willst, um Geld zu verdienen
Just to get out a position you in, that's fine
Nur um aus einer Position herauszukommen, in der du bist, ist das in Ordnung
But I do this because I love it so—
Aber ich mache das, weil ich es liebe, also—
That has to come first
Das muss an erster Stelle stehen





Авторы: Benjamin Phillips, Aidan Crotinger, Kiran Gerbi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.