Autumn! - Talk Is Cheap! - перевод текста песни на немецкий

Talk Is Cheap! - Autumn!перевод на немецкий




Talk Is Cheap!
Reden ist billig!
Ha, she wanna talk it out, what we finna talk about
Ha, sie will es ausreden, worüber wollen wir reden?
Ain't no sense in talking now
Es hat jetzt keinen Sinn zu reden.
She been goin' way too left for a minute, we just straying farther now
Sie ist schon seit einer Weile zu weit nach links gegangen, wir entfernen uns jetzt nur noch weiter.
I cut you deep this time, you probably telling yourself you need armor now
Ich habe dich diesmal tief verletzt, wahrscheinlich sagst du dir jetzt, dass du eine Rüstung brauchst.
Widebody Hellcat, the Widebody Scat, we don't know where to park it now
Widebody Hellcat, der Widebody Scat, wir wissen jetzt nicht, wo wir ihn parken sollen.
.44 Bulldog, the .44 Bulldog, yeah, we bring the barkers out
.44 Bulldog, die .44 Bulldog, ja, wir holen die Kläffer raus.
Shit don't sit right me, I get a feeling like I'm Peter Parker now
Etwas stimmt nicht mit mir, ich fühle mich jetzt wie Peter Parker.
Five, tens and 20s, the 100s and 50s, we just need them larger now
Fünfer, Zehner und Zwanziger, die Hunderter und Fünfziger, wir brauchen sie jetzt nur noch größer.
Some shit just ain't for me, I gotta move smarter now
Manches ist einfach nichts für mich, ich muss jetzt schlauer vorgehen.
Used to be easy to reach, it's gettin' a lil' harder now
Früher war ich leicht zu erreichen, jetzt wird es ein bisschen schwieriger.
Ha, I dropped ##R3 2018, they treat me like The Carter now
Ha, ich habe ##R3 2018 veröffentlicht, sie behandeln mich jetzt wie The Carter.
Get money, live calmly, be happy, yeah, that's what this all about
Geld verdienen, ruhig leben, glücklich sein, ja, darum geht es hier.
Sometimes I gotta sit back and think 'bout how we livin' now
Manchmal muss ich innehalten und darüber nachdenken, wie wir jetzt leben.
Everytime I check my phone, I see my niggas winning now
Jedes Mal, wenn ich auf mein Handy schaue, sehe ich, dass meine Jungs jetzt gewinnen.
Black Benz, Rolls-Royce, hell yeah, that's what they whipping now
Schwarzer Benz, Rolls-Royce, verdammt ja, das fahren sie jetzt.
And Dre just got a new crib, no more fuckin' with rentals now (ha)
Und Dre hat gerade ein neues Haus, kein Ärger mehr mit Mietwohnungen (ha).
Ha, she wanna talk it out, what we finna talk about
Ha, sie will es ausreden, worüber wollen wir reden?
Ain't no sense in talking now
Es hat jetzt keinen Sinn zu reden.
She been goin' way too left for a minute, we just straying farther now
Sie ist schon seit einer Weile zu weit nach links gegangen, wir entfernen uns jetzt nur noch weiter.
I cut you deep this time, you probably telling yourself you need armor now
Ich habe dich diesmal tief verletzt, wahrscheinlich sagst du dir jetzt, dass du eine Rüstung brauchst.
Widebody Hellcat, the Widebody Scat, we don't know where to park it now
Widebody Hellcat, der Widebody Scat, wir wissen jetzt nicht, wo wir ihn parken sollen.
.44 Bulldog, the .44 Bulldog, yeah, we bring the barkers out
.44 Bulldog, die .44 Bulldog, ja, wir holen die Kläffer raus.
Shit don't sit right me, I get a feeling like I'm Peter Parker now
Etwas stimmt nicht mit mir, ich fühle mich jetzt wie Peter Parker.
Five, tens and 20s, the 100s and 50s, we just need them larger now
Fünfer, Zehner und Zwanziger, die Hunderter und Fünfziger, wir brauchen sie jetzt nur noch größer.
We need them larger now
Wir brauchen sie jetzt größer.
When it come to the cash, bitch, I need a large amount
Wenn es um das Geld geht, Schlampe, brauche ich eine große Menge.
100K streams in a week, to me, this a small amount
100.000 Streams in einer Woche, das ist für mich eine kleine Menge.
Still remember them SoundCloud days
Ich erinnere mich noch an die SoundCloud-Tage.
When I looked up to a lotta niggas I done passed up, guess I'm taller now
Als ich zu vielen Jungs aufgeschaut habe, die ich jetzt überholt habe, schätze, ich bin jetzt größer.
Or maybe they smaller now
Oder vielleicht sind sie jetzt kleiner.
Can't even call her now
Ich kann sie jetzt nicht mal mehr anrufen.
Whatever the case might be, they all wanna call me now (ain't that crazy?)
Wie dem auch sei, sie alle wollen mich jetzt anrufen (ist das nicht verrückt?).
Ha, she wanna talk it out, what we finna talk about
Ha, sie will es ausreden, worüber wollen wir reden?
Ain't no sense in talking now
Es hat jetzt keinen Sinn zu reden.
She been goin' way too left for a minute, we just straying farther now
Sie ist schon seit einer Weile zu weit nach links gegangen, wir entfernen uns jetzt nur noch weiter.
I cut you deep this time, you probably telling yourself you need armor now
Ich habe dich diesmal tief verletzt, wahrscheinlich sagst du dir jetzt, dass du eine Rüstung brauchst.
Widebody Hellcat, the Widebody Scat, we don't know where to park it now
Widebody Hellcat, der Widebody Scat, wir wissen jetzt nicht, wo wir ihn parken sollen.
.44 Bulldog, the .44 Bulldog, yeah, we bring the barkers out
.44 Bulldog, die .44 Bulldog, ja, wir holen die Kläffer raus.
Shit don't sit right me, I get a feeling like I'm Peter Parker now
Etwas stimmt nicht mit mir, ich fühle mich jetzt wie Peter Parker.
Five, tens and 20s, the 100s and 50s, we just need them larger now
Fünfer, Zehner und Zwanziger, die Hunderter und Fünfziger, wir brauchen sie jetzt nur noch größer.





Авторы: Benjamin Phillips Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.