Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uptown Coolin!
Uptown Coolin'!
Uptown
coolin'
with
my
niggas
on
some
dumb
shit
Uptown
chillen
mit
meinen
Jungs,
machen
irgendwelchen
Blödsinn
Had
to
get
it
jumpin'
like
Jordan
in
the
trap
Musste
es
zum
Laufen
bringen,
wie
Jordan
im
Trap
I'm
too
P,
too
much
just
for
one
bitch
Ich
bin
zu
P,
zu
viel
für
nur
eine
Schlampe
Said
she
on
Canal,
but
I'm
knowing
where
she
at
Sagte,
sie
ist
am
Canal,
aber
ich
weiß,
wo
sie
ist
504,
love
the
city
like
my
one
kid
504,
liebe
die
Stadt
wie
mein
eigenes
Kind
S-A-I-N-T,
that's
a
fact
S-A-I-N-T,
das
ist
Fakt
Had
hoop
dreams
back
then,
on
some
young
shit
Hatte
damals
Basketballträume,
als
ich
jung
war
FL
Studio,
had
to
get
it
cracked
FL
Studio,
musste
es
cracken
Someone
had
to
tell
me,
"Nah,
for
real,
you
the
one"
Jemand
musste
mir
sagen:
"Nein,
im
Ernst,
du
bist
der
Eine"
Shit,
I
ain't
even
know
I
put
my
city
on
the
map
Scheiße,
ich
wusste
nicht
mal,
dass
ich
meine
Stadt
auf
die
Karte
gebracht
habe
Said
she
tryna
come
to
the
city
on
some
fun
shit
Sagte,
sie
versucht,
für
ein
bisschen
Spaß
in
die
Stadt
zu
kommen
Stayed
for
a
week,
she
ain't
tryna
go
back
Blieb
eine
Woche,
sie
will
nicht
zurück
No
new
friends,
tryna
stick
to
the
goal
that
they
taught
me
Keine
neuen
Freunde,
versuche,
mich
an
das
Ziel
zu
halten,
das
sie
mir
beigebracht
haben
Walk
on
that
stage
and
they
start
to
applaud
me
Gehe
auf
die
Bühne
und
sie
fangen
an
zu
applaudieren
I
was
one
deep
that
one
time
that
y'all
called
me
Ich
war
ganz
allein,
als
ihr
mich
angerufen
habt
They
coulda
killed
me
the
same
day
they
saw
me
Sie
hätten
mich
am
selben
Tag
töten
können,
als
sie
mich
sahen
He
tried
again
and
again,
but
that's
on
me
Er
hat
es
immer
wieder
versucht,
aber
das
liegt
an
mir
Look
at
the
shit
that
I
did,
boy,
that's
all
me
Schau
dir
die
Scheiße
an,
die
ich
gemacht
habe,
Junge,
das
bin
alles
ich
My
diamonds
as
wet
as
the
sea
that
my
Crip
niggas
throwin'
Meine
Diamanten
sind
so
nass
wie
das
Meer,
das
meine
Crip-Jungs
werfen
But
let's
leave
it
be,
if
you
get
what
I
mean
Aber
lass
es
gut
sein,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
I
got
niggas
all
over
that's
gunning
for
me
Ich
habe
überall
Jungs,
die
auf
mich
scharf
sind
Shit,
if
Trump
was
my
boy,
he
would
run
for
VP
Scheiße,
wenn
Trump
mein
Kumpel
wäre,
würde
er
als
VP
kandidieren
If
I
fell
off
tomorrow,
it's
nothing
to
me
Wenn
ich
morgen
abstürze,
ist
das
nichts
für
mich
'Cause
the
fame,
boy,
that
shit
don't
mean
nothing
to
me
Denn
der
Ruhm,
Junge,
das
bedeutet
mir
nichts
Uptown
coolin'
with
my
niggas
on
some
dumb
shit
Uptown
chillen
mit
meinen
Jungs,
machen
irgendwelchen
Blödsinn
Had
to
get
it
jumpin'
like
Jordan
in
the
trap
Musste
es
zum
Laufen
bringen,
wie
Jordan
im
Trap
I'm
too
P,
too
much
just
for
one
bitch
Ich
bin
zu
P,
zu
viel
für
nur
eine
Schlampe
Said
she
on
Canal,
but
I'm
knowing
where
she
at
Sagte,
sie
ist
am
Canal,
aber
ich
weiß,
wo
sie
ist
504,
love
the
city
like
my
one
kid
504,
liebe
die
Stadt
wie
mein
eigenes
Kind
S-A-I-N-T,
that's
a
fact
S-A-I-N-T,
das
ist
Fakt
Had
hoop
dreams
back
then,
on
some
young
shit
Hatte
damals
Basketballträume,
als
ich
jung
war
FL
Studio,
had
to
get
it
cracked
FL
Studio,
musste
es
cracken
Said
she
tryna
get
brr-brr-brr-brr-booted
up
Sagte,
sie
versucht,
sich
aufzudröhnen
Go
ahead
baby,
do
your
thing,
yeah,
toot
it
up
Mach
weiter,
Baby,
mach
dein
Ding,
ja,
dreh
auf
H-Town
livin',
but
my
niggas
never
screwin'
up
H-Town
leben,
aber
meine
Jungs
machen
nie
Mist
Ain't
forget
the
niggas
that
was
booing
us
Habe
die
Jungs
nicht
vergessen,
die
uns
ausgebuht
haben
Ain't
no
room
for
the
band
wagon
known
as
G-Wagon
Kein
Platz
für
den
Mitläufer-Wagen,
bekannt
als
G-Wagon
4 Pockets
Full
and
I'm
not
Dominique
4 Pockets
Full
und
ich
bin
nicht
Dominique
Never
sagged
in
Amiri's,
my
Evisu
saggin'
Habe
nie
in
Amiri's
durchgehangen,
meine
Evisu
hängen
durch
Four
albums
done,
I
don't
care
for
critiques
Vier
Alben
fertig,
ich
kümmere
mich
nicht
um
Kritiken
I'm
the
man
of
my
city,
they
look
up
to
me
Ich
bin
der
Mann
meiner
Stadt,
sie
schauen
zu
mir
auf
Like
I'm
seven
feet
tall,
I'm
6'3
minus
three
Als
wäre
ich
zwei
Meter
groß,
ich
bin
1,90
Meter
minus
drei
At
like
97,
fuck
you
mean?
Bei
etwa
97,
was
meinst
du?
Uptown
coolin'
with
my
niggas
on
some
dumb
shit
Uptown
chillen
mit
meinen
Jungs,
machen
irgendwelchen
Blödsinn
Had
to
get
it
jumpin'
like
Jordan
in
the
trap
Musste
es
zum
Laufen
bringen,
wie
Jordan
im
Trap
I'm
too
P,
too
much
just
for
one
bitch
Ich
bin
zu
P,
zu
viel
für
nur
eine
Schlampe
Said
she
on
Canal,
but
I'm
knowing
where
she
at
Sagte,
sie
ist
am
Canal,
aber
ich
weiß,
wo
sie
ist
504,
love
the
city
like
my
one
kid
504,
liebe
die
Stadt
wie
mein
eigenes
Kind
S-A-I-N-T,
that's
a
fact
S-A-I-N-T,
das
ist
Fakt
Had
hoop
dreams
back
then,
on
some
young
shit
Hatte
damals
Basketballträume,
als
ich
jung
war
FL
Studio,
had
to
get
it
cracked
FL
Studio,
musste
es
cracken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Wogan, Aidan Crotinger, Luci Gramacho, Benjamin Clarence Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.