Autumn - Closure - перевод текста песни на немецкий

Closure - Autumnперевод на немецкий




Closure
Abschluss
This lapse in closure leaves me to question my whole world
Dieses Ausbleiben eines Abschlusses lässt mich meine ganze Welt in Frage stellen
And everything will soon turn to dust - I know it may seem hollow
Und alles wird bald zu Staub zerfallen - ich weiß, es mag hohl erscheinen
Regret may be tempered by time, yet every moment that passes
Reue mag durch die Zeit gemildert werden, doch mit jedem vergehenden Moment
I yearn for the clock to unwind
sehne ich mich danach, dass die Uhr zurückgedreht wird
These broken wings we share are the herald of my sorrow
Diese gebrochenen Flügel, die wir teilen, sind die Vorboten meines Kummers
All I see is mist, enshroud my every sense
Alles, was ich sehe, ist Nebel, der jeden meiner Sinne einhüllt
Born an unchained soul, I'm now shackled to abandonment
Geboren als eine ungebundene Seele, bin ich nun an Verlassenheit gekettet
An absence of light, infects everything I visualise
Eine Abwesenheit von Licht infiziert alles, was ich visualisiere
Dormant minds lead to vacant hearts, but I know mine isn't empty
Schlafende Geister führen zu leeren Herzen, aber ich weiß, meins ist nicht leer
But then look at me - A deplorable mistake
Aber dann sieh mich an - Ein bedauernswerter Fehler
Shame will forever stain my slate
Scham wird meine Weste für immer beflecken
Shame will forever stain my slate
Scham wird meine Weste für immer beflecken
Life has left me behind, so leave me by the wayside
Das Leben hat mich zurückgelassen, also lass mich am Wegesrand zurück
I have learned to pretend that I'll be alright
Ich habe gelernt vorzugeben, dass es mir gut gehen wird
In reality, my spirit is burning up inside
In Wirklichkeit brennt mein Geist innerlich aus
And I long to be there once more, right by your side
Und ich sehne mich danach, wieder dort zu sein, direkt an deiner Seite
Pale shades of misery trap me in this lucid horror
Blasse Schatten des Elends fangen mich in diesem klaren Schrecken
Surrender calls my name and I kneel before thee
Die Hingabe ruft meinen Namen und ich knie vor dir nieder
These broken wings we share are the herald of my sorrow
Diese gebrochenen Flügel, die wir teilen, sind die Vorboten meines Kummers
And I have finally found my comfort, in the back of my own thoughts
Und ich habe endlich meinen Trost gefunden, im Hintersten meiner eigenen Gedanken
But as you reside, in your steeple that is blessed by the breeze
Aber während du weilst, in deinem Turm, der von der Brise gesegnet ist
Of these shallow seas - I will forever strive to be set free
dieser seichten Meere - werde ich für immer danach streben, befreit zu werden





Авторы: Jerome Vrielink, Jan Munnik, Jan Grijpstra, Mats Van Der Valk, Jens D J Van Der Valk, Marjan Welman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.