Текст и перевод песни Autumn - Wilting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
slight
crack
in
the
doorway
Небольшая
трещина
в
дверном
проеме
A
shatter
of
glass,
and
now
Осколки
стекла,
и
теперь
Absence
is
the
only
plausible
excuse
Отсутствие
— единственное
правдоподобное
оправдание
Through
the
eyes
of
innocence
Глазами
невинности
I
bare
witness
to
erosion
of
a
broken
spirit.
Я
наблюдаю
разрушение
сломленного
духа.
A
wreath
of
wilted
flowers
Венок
из
увядших
цветов
Hangs
above
your
door
Висит
над
твоей
дверью
To
signify
the
vines
that
drape
from
your
skin
Символизируя
лианы,
обвивающие
твою
кожу
De-compile
the
will
to
live
to
find
a
source
of
substance
Декомпилируй
волю
к
жизни,
чтобы
найти
источник
силы
To
walk
on
air
in
silence;
the
only
hope
I
know
you
hold
Ходить
по
воздуху
в
тишине
— единственная
надежда,
что,
как
я
знаю,
у
тебя
есть
Veils
of
deceit;
your
net
of
safety
Завеса
обмана,
твоя
защитная
сеть
I
see
right
through
you
Я
вижу
тебя
насквозь
When
can
this
charade
die?
Когда
же
закончится
эта
шарада?
I
watch
as
you
manifest
Я
смотрю,
как
ты
превращаешься
From
a
seedling
into
a
noxious
weed
Из
ростка
в
ядовитый
сорняк
When
can
this
charade
die?
Когда
же
закончится
эта
шарада?
Bleak
as
fog,
I
know
it
owns
you
Мрачный,
как
туман,
я
знаю,
он
владеет
тобой
Have
you
ever
tried
to
escape
Ты
когда-нибудь
пытался
сбежать?
Do
you
even
know
how?
Ты
вообще
знаешь,
как
это
сделать?
Collapse
in
a
shiver,
that
you
never
could
control
Дрожишь,
не
в
силах
это
контролировать
You
define
yourself
by
isolation
Ты
определяешь
себя
через
одиночество
This
is
your
incarceration
Это
твое
заточение
Walls
close
in,
crave
for
the
sight
of
salvation
Стены
смыкаются,
жаждешь
увидеть
спасение
Walls
close
in,
beg
for
the
end
of
creation
Стены
смыкаются,
молишь
о
конце
творения
Forever
just
a
wolf
trapped
in
sheepskin
Навеки
волк
в
овечьей
шкуре
Forever
you
will
never
amount
to
anything
more
than
nothing
Навеки
ты
не
станешь
никем,
кроме
пустоты
As
they
drape
from
your
skin,
they
pull
tighter
round
your
neck
Обвивая
твою
кожу,
они
все
туже
сжимают
твою
шею
Sing
a
hymn
to
the
life
you
never
called
your
home
Спой
гимн
жизни,
которую
ты
никогда
не
называл
своим
домом
Don′t
forget
the
day,
the
dusk
burns
brighter
than
the
dawn
Не
забывай
тот
день,
когда
сумерки
горят
ярче
рассвета
Sing
praise
to
a
life
that
shouldn't
be
your
own
Воспой
хвалу
жизни,
которая
не
должна
быть
твоей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Dakin
Альбом
Wilting
дата релиза
20-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.