Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Wicked This Way Comes
Etwas Böses kommt daher
Oh
Ariel,
Ariel,
lend
me
your
ear
Oh
Ariel,
Ariel,
leih
mir
dein
Ohr
Have
you
seen
a
blackbird,
scent
of
roses
and
fear?
Hast
du
eine
Amsel
gesehen,
Rosenduft
und
Furcht?
I've
been
on
this
trail
of
crumbs
Ich
bin
dieser
Spur
von
Krümeln
gefolgt
Something
wicked
this
way
comes
Etwas
Böses
kommt
daher
"Oh
traveler,
traveler
heed
this
very
hour
"Oh
Wanderer,
Wanderer,
beachte
diese
Stunde
For
your
senses
sour,
before
your
purpose
you
cower
Denn
deine
Sinne
trügen,
bevor
du
vor
deinem
Ziel
kauerst
By
the
pricking
of
my
thumbs
Beim
Stechen
meiner
Daumen
Something
wicked
this
way
comes"
Etwas
Böses
kommt
daher"
Something
wicked
this
way
comes
Etwas
Böses
kommt
daher
But
what
I
want
ain't
what
I
need
Aber
was
ich
will,
ist
nicht,
was
ich
brauche
You
gave
me
free
will,
but
I
don't
feel
so
freed
Du
gabst
mir
freien
Willen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
so
frei
'Cause
what
I
want
ain't
what
I
need
Denn
was
ich
will,
ist
nicht,
was
ich
brauche
Blackbird,
do
you
know
just
how
much
I
bleed?
Amsel,
weißt
du,
wie
sehr
ich
blute?
Blackbird,
do
you
know
just
how
much
I
bleed?
Amsel,
weißt
du,
wie
sehr
ich
blute?
By
the
pricking
of
my
thumbs
Beim
Stechen
meiner
Daumen
Something
wicked
this
way
comes
Etwas
Böses
kommt
daher
Now,
Gabriel,
Gabriel,
tell
me
the
tale
Nun,
Gabriel,
Gabriel,
erzähl
mir
die
Geschichte
Of
the
lion
and
wolf
who
was
destined
to
fail
Vom
Löwen
und
Wolf,
der
dazu
bestimmt
war
zu
scheitern
I've
not
fallen
to
succumb
Ich
bin
nicht
dem
Unterliegen
verfallen
Something
wicked
this
way
comes
Etwas
Böses
kommt
daher
"Now,
traveler,
traveler,
the
song
has
been
sung
"Nun,
Wanderer,
Wanderer,
das
Lied
ist
gesungen
From
the
forked
road
just
like
the
serpent's
tongue
Vom
Scheideweg,
wie
die
gespaltene
Zunge
der
Schlange
By
the
pricking
of
my
thumbs
Beim
Stechen
meiner
Daumen
Something
wicked
this
way
comes
Etwas
Böses
kommt
daher
Something
wicked
this
way
come
Etwas
Böses
kommt
daher
But
what
I
need
ain't
what
I
want
Aber
was
ich
brauche,
ist
nicht,
was
ich
will
Lord,
you're
no
longer
my
confidant
Herr,
du
bist
nicht
länger
mein
Vertrauter
Let
me
learn
my
lesson
the
way
I
plead
Lass
mich
meine
Lektion
so
lernen,
wie
ich
flehe
Blackbird,
do
you
know
just
how
much
I
bleed?
Amsel,
weißt
du,
wie
sehr
ich
blute?
Blackbird,
do
you
know
just
how
much
I
bleed?
Amsel,
weißt
du,
wie
sehr
ich
blute?
By
the
pricking
of
my
thumbs
Beim
Stechen
meiner
Daumen
Something
wicked
this
way
comes
Etwas
Böses
kommt
daher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Gideon, Pipo Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.