Auxili feat. Oques Grasses - Converses de balcons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Auxili feat. Oques Grasses - Converses de balcons




Converses de balcons
Разговоры на балконах
Tinc una guitarra que crida auxili quan plora el món.
У меня есть гитара, которая зовет на помощь, когда плачет мир.
Tinc mil amics repartits a les nits lluny de la babylon.
У меня тысяча друзей, разбросанных по ночам вдали от Вавилона.
Tinc una guitarra que dóna guerra i dispara amor.
У меня есть гитара, которая дает бой и стреляет любовью.
Ballen els llençols, converses de balcons, veient sortir el sol.
Танцуют простыни, разговоры на балконах, встречая восход солнца.
Jo vaig intentar fugir del món però no sabia com,
Я пытался убежать от мира, но не знал как,
Vaig enganyar la ment amb estupefaents.
Обманывал разум наркотиками.
Oh, no! Extasiat per la cançó,
О, нет! В экстазе от песни,
All right vam trobar la solució.
Хорошо, мы нашли решение.
Ooooh, oooh, ooooh, ooooh!
Ооо, ооо, ооо, ооо!
Lluny de la babylon, lluny de la babylon.
Вдали от Вавилона, вдали от Вавилона.
Ooooh, oooh, ooooh, ooooh!
Ооо, ооо, ооо, ооо!
Auxili party rebel·lió.
Auxili party восстание.
Tu vas intentar fugir del món però no sabies com.
Ты пыталась убежать от мира, но не знала как.
Vas fer volar la ment amb les cançons desobedients,
Ты дала волю разуму с непослушными песнями,
Amb les històries que guardàvem baix la pell,
С историями, которые мы хранили под кожей,
Perquè tu i jo pensàvem el mateix.
Потому что ты и я думали одинаково.
Ooooh, oooh, ooooh, ooooh!
Ооо, ооо, ооо, ооо!
Lluny de la babylon, lluny de la babylon.
Вдали от Вавилона, вдали от Вавилона.
Ooooh, oooh, ooooh, ooooh!
Ооо, ооо, ооо, ооо!
Auxili party rebel·lió.
Auxili party восстание.
M′aguanta la nit a la retina,
Ночь запечатлелась на моей сетчатке,
No tinc por al dia
Я не боюсь дня,
Si eres tu una part d'esta rutina
Если ты часть этой рутины,
I seguirem cantant,
И мы продолжим петь,
Brindant per la teua companyia.
Поднимая тост за твою компанию.
I anar fent dels problemes, pols.
И превращать проблемы в пыль.
Entrarem al cel derrapant tots dos.
Мы войдем в небеса, дрифтуя вдвоем.
Tinc una guitarra que crida auxili quan plora el món.
У меня есть гитара, которая зовет на помощь, когда плачет мир.
Tinc mil amics repartits a les nits lluny de la babylon.
У меня тысяча друзей, разбросанных по ночам вдали от Вавилона.
Tinc una guitarra que dóna guerra i dispara amor.
У меня есть гитара, которая дает бой и стреляет любовью.
Ballen els llençols, converses de balcons, veient sortir el sol.
Танцуют простыни, разговоры на балконах, встречая восход солнца.
Abraçats a una veritat ens ho creiem,
Обнявшись с правдой, мы верим в нее,
Que mentre crema la mentida ens estimem.
Что пока горит ложь, мы любим друг друга.
Sabem que fent el que volem ho fem millor,
Мы знаем, что делая то, что хотим, мы делаем это лучше,
Que la set que va omplint el got buida la por.
Что жажда, наполняющая бокал, опустошает страх.
Som ocells que canten de nit,
Мы птицы, которые поют ночью,
Inflem el pit inaugurant matins.
Расправляем грудь, встречая утро.
Sota la pell un crit que vol sortir,
Под кожей крик, который хочет вырваться,
Així, digues que sí.
Так скажи "да".
L′alba tenyida de silenci,
Рассвет, окрашенный тишиной,
Salva't i crida'm si no hi penso.
Спаси себя и позови меня, если я не догадаюсь.
Que la voleiada eterna fa camí,
Что вечный порыв идет своим путем,
Que encara que faci fred seguim aquí.
Что даже если холодно, мы все еще здесь.
Desclava els peus, deixa que creixi
Сними обувь, позволь расти,
Marxa el moment abans que hi pensis
Момент уходит, прежде чем ты о нем подумаешь,
Tot el que ens hem emportat ens fa ser així,
Все, что мы взяли с собой, делает нас такими,
Que encara que faci fred seguim aquí.
Что даже если холодно, мы все еще здесь.
Tinc una guitarra que crida auxili quan plora el món.
У меня есть гитара, которая зовет на помощь, когда плачет мир.
Tinc mil amics repartits a les nits lluny de la babylon.
У меня тысяча друзей, разбросанных по ночам вдали от Вавилона.
Tinc una guitarra que dóna guerra i dispara amor.
У меня есть гитара, которая дает бой и стреляет любовью.
Ballen els llençols, converses de balcons, veient sortir el sol.
Танцуют простыни, разговоры на балконах, встречая восход солнца.
Tinc una guitarra que crida auxili quan plora el món.
У меня есть гитара, которая зовет на помощь, когда плачет мир.
Tinc mil amics repartits a les nits lluny de la babylon.
У меня тысяча друзей, разбросанных по ночам вдали от Вавилона.
Tinc una guitarra que dóna guerra i dispara amor.
У меня есть гитара, которая дает бой и стреляет любовью.
Ballen els llençols, converses de balcons, veient sortir el sol.
Танцуют простыни, разговоры на балконах, встречая восход солнца.





Авторы: Auxili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.